Nincs finanszírozva

Az RBT Projekt nem egy finanszírozott projekt, amelyet 25 millió dolláros költségvetés támogat, miközben egy szeminárium kényelmes, velúr székeiben ülve kamillateát kortyolgatnak a zöld tájra nézve. Ez pénz nélkül, segítség nélkül, otthon nélkül, autó nélkül, bármiféle irodai tér nélkül készül, egy jól megviselt, leragasztott vas írótűn (laptopon) a társadalmi ranglétra legalján, bármilyen ingyenes szoftvert és szolgáltatást felhasználva, amit csak találok (külön köszönet a Grok.com-nak, hogy egy ideig lehetővé tették az ingyenes AI képek és videók generálását – most már csak fizetős).
Az RBT projekt kávézókban, bárokban, lepukkant hostelekben és nem egy elhagyatott helyen öltött testet. Az evangéliumokat és tucatnyi fejezetet (javítva) hátizsákból fordítottam a legrosszabb, alvástól megfosztó körülmények között, öt különböző országban, miután szinte mindenki elutasította a támogatást, vagy a természet kegyelmére bízott. Nincs alvás, nincs étel, nincs otthon, nincs pénz. Valójában az elmúlt 29 évben hajléktalan vándoréletet éltem. Hacsak nem vagy „szerencsés fiú”, úgy tűnik, ez az, ahová a valódi, őszinte, kemény munka vezet az emberiség világában a 21. században. Ki gondolta volna? De legalább bejártam a világot, mintegy 50+ országban jártam (néhány, mint Jugoszlávia, már nem is létezik). Próbálok szabadúszó munkát találni „quant”-ként, hogy legyen mit ennem, de ha valaki ismeri az Upwork globális nagyúr gépezetét, semmi sem „up” benne. Ez is csak egy verseny a legaljára, mint minden más a Földön. Az idő felében nem fizetik ki a munkámat, és több ezer dollárt veszítettem el munkadíjban. Kevesen értik meg a társadalom nyomasztó súlyát, hacsak nem annak legalján vannak. Ha nem taposol valaki ujjaira a társadalmi ranglétrán felfelé, az egész biztosan rátapos a tieidre. Ennyit erről, Atlas vállat vont.
Az ember nyelve
Az emberi nyelv, amelyet az emberiség legnagyobb találmányának tartanak, az emberi tudat és intelligencia középpontjában áll. Idővel fejlődik, de ami még fontosabb, egyre nagyobb „gyermeknyelvekké” olvad össze, ahogy a világ egyre inkább összekapcsolódik (vagy feloldódik, attól függően, hogyan nézzük). Maga az angol is sok szülőnyelv konglomerátuma. Ez a folyamat „nyelvhalált” eredményez, ahogy a konglomerátum gyermeknyelvek kiszorítják a régi emberi szülőnyelveket. Becslések szerint legalább 31 000 emberi nyelv létezett, míg ma már csak 6000 van. A szavak jelentései fejlődnek, és különböző jelentéseket, formákat öltenek a folyamat során. Egy szó jelentése akár egyetlen generáció alatt is drasztikusan megváltozhat.
Projekt kutatási források
Az alábbi forrásokat tartják a legkimerítőbbeknek a szókutatásban, bár megvannak a korlátaik:
- Gesenius: Héber & Káldeus (azaz arámi) Lexikon (1846)
- Gesenius Héber Nyelvtan, 1813
- Brown-Driver-Briggs Héber és Angol Lexikon (1906). Gesenius munkája alapján.
- Héber & Káldeus lexikon az Ószövetséghez – Fürst, Julius (1867), Gesenius tanítványa.
- The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) – Köhler, Ludwig, 1880-1956
- James Strong teljes konkordanciája (1890)
- Dictionary of Targumim, Talmud and Midrashic Literature – Marcus Jastrow (1926)
- Tyndale House, Hebrew Roots https://www.2letterlookup.com/
Továbbiak:
- Septuaginta (LXX) Interlineáris görög Ószövetség (https://studybible.info/interlinear/)
- Perseus Görög Digitális Könyvtár (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/)
- University of Chicago Logeion görög szótárak (https://logeion.uchicago.edu/)
A BHSA-t a The Eep Talstra Centre for Bible and Computer-től egyedi adatbázissá alakították, amelyet az RBT héber interlineárisban használnak, amit bármely versszámra kattintva lehet megtekinteni. Ez az adatbázis a héber szavak és betűk számítógépes kutatására szolgál egyedi Python szkriptekkel, így nincs szükség drága szoftverre.
יי
Matt-ról
A projektet Matthew Pennock vezeti. Bibliai héberrel való útja 2000-ben kezdődött, amikor 21 évesen erős vonzalmat érzett a nyelv iránt. Érezve annak rejtett erejét, átfogó tanulmányba kezdett, amely 2002-re egy teljesen autodidakta héber nyelvtani tanfolyamban csúcsosodott ki, különféle szoftverek és weboldalak segítségével, amelyek akkoriban elérhetők voltak. Sífelvonó-kezelőként dolgozva, napi 10 órát állva, az egyébként unalmas időket azzal töltötte, hogy a zsebében tartott héber igeragozási táblázatokat memorizálta. 2000 és 2016 között missziós munkának és gyülekezeti vezetésnek szentelte magát, több mint 50 országba utazott és szolgált. Külföldön mindig ő tűnt a legkevésbé támogatott misszionáriusnak a terepen, gyakran alig havi 300 dolláros támogatással, legtöbbször semmilyen támogatás nélkül, kivéve amit saját maga spórolt meg, sőt, egyszer még kenyaiak is ajánlottak neki adományt Afrikában.
Tudásszomja számos más nyelvre is kiterjedt, beleértve az arabot, a mandarint, a kiszuahilit, a spanyolt, a németet, a lengyelt és a bibliai görögöt. Nemzetközi tanulmányokból szerzett diplomát, majd teológiai képzést folytatott egy bibliai szemináriumban. Azonban a megfizethetetlen költségek és az inkonzisztenciák miatti elégedetlensége néhány szemeszter után arra késztette, hogy elhagyja a bibliai akadémiai világot. Számtalan formában kipróbálta magát a gyülekezetalapítás zavaros vizeiben világszerte, de mindegyik kudarcba fulladt. Miután számtalan gyülekezet elutasította, mint szokatlant, vagy elmarasztalta laissez-faire hozzáállásáért, visszavonult, hogy az írásra és a héber és görög tanulmányok mély feltárására koncentráljon.
Ezt követően Matthew felismerte a fordítási módszertanok megdöbbentő korlátait és elfogultságait. Elhatározta, hogy kizárólag a héber és görög tanulmányozásának szenteli magát. 2018-ra már jelentős szövegrészeket ásott elő és fordított újra. Ez a törekvés vezetett ahhoz, hogy kezdetben „Full Literal Translation (FLT)” néven indítson projektet, azzal a céllal, hogy tesztelje a héber etimológia szó szerinti fordításának határait, mivel a korábbiak ezt nem tették meg. Ebből született meg a Real Bible Translation (RBT) Projekt, amelynek célja a nyelv feletti mesteri szint elérése, és mindannak a megértése, ami „elzárt” és „elfeledett” az idők kezdete óta, félretéve a hagyományokat.
Kedvenc zenéi közé tartozik a Pearl Jam, AC/DC, Guns and Roses, Led Zeppelin, drum ‘n bass, klasszikus rock és blues. Tudja, hogyan kell egy motort darabokra szedni, majd újra összerakni. Élvezte a motorok és veterán teherautók építését, terepfutást és maratonokat, síelést és sziklamászást. Nem él sehol, hanem otthon, pénz és vagyon nélkül járja a világot, mindent egy „vas írótű” laptopról fordítva. Arra törekszik, hogy mindent jobb állapotban hagyjon, mint ahogy találta.
kapcsolat

Ingyenes és Nyílt Forráskódú RBT
Az RBT alkalmazás és oldal nyílt forráskódú. Talán szeretnél hozzájárulni vagy fejleszteni rajta!
