بغیر فنڈ کے

RBT منصوبہ کوئی ایسا فنڈڈ منصوبہ نہیں ہے جسے 25 ملین ڈالر کے بجٹ سے سپورٹ کیا جا رہا ہو، جہاں کسی سیمنری کی آرام دہ کرسیوں پر بیٹھ کر کیمومائل چائے پی جا رہی ہو اور سبز مناظر کا نظارہ ہو۔ یہ سب بغیر پیسے، بغیر مدد، بغیر گھر، بغیر گاڑی، بغیر کسی دفتر کے، ایک پرانے، ٹیپ شدہ آئرن اسٹائلس (لیپ ٹاپ) پر سماجی سیڑھی کے سب سے نچلے درجے پر، جو بھی مفت سافٹ ویئر اور سروسز مل سکیں ان کے ذریعے کیا جا رہا ہے (خصوصی شکریہ Grok.com کا، جنہوں نے کچھ عرصہ کے لیے مفت AI امیج اور ویڈیو جنریشن کی اجازت دی—اب بغیر ادائیگی کے ناممکن)۔
RBT منصوبہ کافی شاپس، بارز، سستے ہوسٹلز اور کئی خستہ حال جگہوں پر تشکیل پایا۔ اناجیل اور درجنوں ابواب ایک بیگ سے، پانچ مختلف ممالک میں، انتہائی نیند سے محروم حالات میں ترجمہ (مرمت) کیے گئے، جب تقریباً سب نے مدد سے انکار کر دیا یا مجھے حالات کے رحم و کرم پر چھوڑ دیا۔ نہ نیند، نہ کھانا، نہ گھر، نہ پیسہ۔ حقیقت یہ ہے کہ میں نے پچھلے 29 سال سے بغیر گھر کے خانہ بدوشی کی زندگی گزاری ہے۔ جب تک آپ “خوش قسمت بیٹے” نہیں ہیں، یہی وہ مقام ہے جہاں ایماندارانہ محنت آپ کو 21ویں صدی میں انسانیت کے دائرے میں پہنچاتی ہے۔ کس نے سوچا تھا؟ لیکن کم از کم میں دنیا کے 50 سے زائد ممالک (کچھ جیسے یوگوسلاویہ اب موجود نہیں) کا سفر کر چکا ہوں۔ میں کھانے کے لیے “کوانٹ” کے طور پر فری لانس کام تلاش کرنے کی کوشش کرتا ہوں، لیکن اگر کوئی Upwork گلوبل اوورلارڈ مشین کے بارے میں جانتا ہے تو اس میں کچھ بھی “اپ” نہیں ہے۔ یہ بھی باقی دنیا کی طرح نیچے کی طرف دوڑ ہے۔ آدھے وقت مجھے کام کا معاوضہ نہیں ملتا، اور میں نے ہزاروں ڈالر محنت میں گنوا دیے۔ بہت کم لوگ سماج کے دباؤ کو سمجھتے ہیں جب تک وہ اس کے نیچے نہ ہوں۔ اگر آپ سماج کی سیڑھی پر اوپر جاتے ہوئے کسی کی انگلیوں پر پاؤں نہیں رکھتے تو سارا سماج آپ کی انگلیوں پر ضرور پاؤں رکھے گا۔ بہرحال، ایٹلس نے کندھے جھاڑ دیے۔
انسان کی زبان
انسانی زبان، جسے سب سے بڑی انسانی ایجاد سمجھا جاتا ہے، انسانی شعور اور ذہانت کے مرکز میں ہے۔ یہ وقت کے ساتھ ارتقاء پذیر ہوتی ہے، لیکن اس سے بھی اہم بات یہ ہے کہ جیسے جیسے دنیا زیادہ جڑی ہوئی (یا تحلیل شدہ، جیسا کہ آپ دیکھیں) ہوتی جاتی ہے، یہ بڑی “اولاد زبانوں” میں ضم ہو جاتی ہے۔ خود انگریزی کئی والدین زبانوں کا مجموعہ ہے۔ اس عمل سے “زبانوں کی موت” واقع ہوتی ہے کیونکہ نئی اولاد زبانیں پرانی انسانی والدین زبانوں کی جگہ لے لیتی ہیں۔ اندازہ ہے کہ کم از کم 31,000 انسانی زبانیں وجود رکھتی تھیں، جبکہ آج صرف 6000 باقی ہیں۔ الفاظ کی تعریفیں اس عمل کے دوران بدلتی اور مختلف معانی و شکلیں اختیار کرتی ہیں۔ الفاظ کے معانی ایک ہی نسل میں بھی ڈرامائی طور پر بدل سکتے ہیں۔
منصوبے کے تحقیقی ذرائع
مندرجہ ذیل ذرائع کو لفظی تحقیق کے لیے سب سے جامع سمجھا جاتا ہے، اگرچہ ان کی اپنی حدود ہیں:
- جیسینیئس: عبرانی و کلدانی (یعنی آرامی) لغت (1846)
- جیسینیئس عبرانی گرامر، 1813
- براؤن-ڈرائیور-بریگز عبرانی و انگریزی لغت (1906)، جیسینیئس کے کام پر مبنی۔
- عبرانی و کلدانی لغت عہد عتیق کے لیے از فرسٹ، جولیئس (1867)، جیسینیئس کے شاگرد۔
- عبرانی و آرامی لغت عہد عتیق (HALOT) از کوہلر، لڈوگ، 1880-1956
- جیمز سٹرونگ کی جامع کونکورڈنس (1890)
- تلمود، ترگوم اور مدراشی ادب کی لغت از مارکس جیسٹرو (1926)
- ٹِنڈیل ہاؤس، عبرانی جڑیں https://www.2letterlookup.com/
دیگر استعمال شدہ:
- سبتواجنٹ (LXX) انٹرلینئر یونانی عہد عتیق (https://studybible.info/interlinear/)
- پرسئس یونانی ڈیجیٹل لائبریری (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/)
- یونیورسٹی آف شکاگو کا لوگئین یونانی لغات (https://logeion.uchicago.edu/)
ایپ ٹالسٹرا سینٹر فار بائبل اینڈ کمپیوٹر سے BHSA کو ایک کسٹم ڈیٹا بیس میں تبدیل کیا گیا ہے، جو RBT عبرانی انٹرلینئر میں کسی بھی آیت نمبر پر کلک کر کے دیکھا جا سکتا ہے۔ یہ ڈیٹا بیس عبرانی الفاظ اور حروف کی کمپیوٹیشنل تحقیق کے لیے کسٹم پائتھن اسکرپٹس کے ذریعے استعمال ہوتا ہے، جس سے مہنگے سافٹ ویئر کی ضرورت ختم ہو جاتی ہے۔
יי
میٹ کے بارے میں
اس منصوبے کی قیادت میتھیو پینوک کر رہے ہیں۔ ان کا بائبلی عبرانی کے ساتھ سفر 2000 میں شروع ہوا جب 21 سال کی عمر میں انہیں اس زبان کی طرف شدید کشش محسوس ہوئی۔ اس کی پوشیدہ طاقت سے بخوبی آگاہ ہو کر، انہوں نے جامع مطالعہ شروع کیا، جو 2002 تک عبرانی گرامر کا مکمل خود سیکھا ہوا کورس مکمل کرنے پر منتج ہوا، اس وقت دستیاب مختلف سافٹ ویئر اور ویب سائٹس کا استعمال کرتے ہوئے۔ اسکی لفٹ آپریٹر کے طور پر روزانہ 10 گھنٹے کھڑے ہو کر کام کرتے ہوئے، وہ فارغ اوقات میں جب کوئی آس پاس نہ ہوتا، اپنی جیب میں رکھی ہوئی عبرانی فعل کے جدول یاد کرتے رہتے۔ 2000 سے 2016 تک، انہوں نے خود کو مشنری کام اور کلیسیائی قیادت کے لیے وقف کیا، 50 سے زائد ممالک کا سفر کیا اور خدمت انجام دی۔ بیرون ملک، وہ ہمیشہ میدان میں سب سے کم فنڈڈ مشنری نظر آتے، اکثر بمشکل 300 ڈالر ماہانہ سپورٹ کے ساتھ، زیادہ تر وقت بغیر کسی سپورٹ کے، سوائے اس کے جو انہوں نے خود بچایا، اور ایک موقع پر تو انہیں افریقہ میں کینیا کے لوگوں سے عطیات کی پیشکش بھی ہوئی۔
ان کی علم کی پیاس نے انہیں دیگر کئی زبانوں تک پہنچایا، جن میں عربی، مینڈارن، کسواہلی، ہسپانوی، جرمن، پولش اور بائبلی یونانی شامل ہیں۔ بین الاقوامی مطالعات میں ڈگری حاصل کرنے کے بعد، انہوں نے بائبلی سیمنری میں الہیات کی تعلیم حاصل کی۔ تاہم، زیادہ اخراجات اور تضادات سے عدم اطمینان نے انہیں چند سمسٹروں بعد بائبلی اکیڈمی کی دنیا چھوڑنے پر مجبور کیا۔ انہوں نے دنیا بھر میں چرچ پلانٹنگ کے مشکل میدان میں کئی حیثیتوں میں حصہ لیا، لیکن سب کو ناکام ہوتے دیکھا۔ بے شمار کلیسیاؤں نے انہیں غیر روایتی یا کسی اور وجہ سے مسترد کیا، یا یہاں تک کہ انہیں لائسز فیئر قرار دے کر سرزنش کی، تو وہ منظر سے ہٹ گئے اور لکھنے اور عبرانی و یونانی مطالعات میں گہرائی سے غوطہ لگانے پر توجہ مرکوز کی۔
بعد ازاں، میتھیو نے ترجمہ کے طریقوں میں حیران کن حدود اور تعصبات کو پہچانا۔ انہوں نے فیصلہ کیا کہ وہ صرف عبرانی اور یونانی کے مطالعہ میں گہرائی سے جائیں گے۔ 2018 تک، وہ اہم متنی حصے نکال کر دوبارہ ترجمہ کر رہے تھے۔ اس جذبے نے ابتدائی طور پر “فل لٹرل ٹرانسلیشن (FLT)” کے نام سے ایک منصوبے کو جنم دیا، جس کا مقصد عبرانی اشتقاق کے لفظی ترجمہ کی حد کو آزمانا تھا، جیسا کہ پہلے نہیں کیا گیا تھا۔ اسی سے Real Bible Translation (RBT) منصوبہ وجود میں آیا، جس کا مقصد زبان پر مہارت اور ہر اس چیز کی سمجھ حاصل کرنا تھا جو “بند” اور “فراموش” ہو چکی ہے، روایات کو ایک طرف رکھتے ہوئے۔
انہیں جس موسیقی میں دلچسپی ہے ان میں پرل جیم، AC/DC، گنز اینڈ روزز، لیڈ زیپلن، ڈرم اینڈ بیس، کلاسک راک اور بلیوز شامل ہیں۔ وہ ایک انجن کو پرزہ پرزہ کھول کر دوبارہ جوڑنا جانتے ہیں۔ انہوں نے موٹر سائیکلیں اور پرانے ٹرک بنانا، ٹریل رننگ اور میراتھن، اسکیئنگ اور راک کلائمبنگ سے لطف اٹھایا ہے۔ وہ کہیں نہیں رہتے، بلکہ بغیر گھر، بغیر پیسے، بغیر اثاثوں کے بیرون ملک گھومتے ہیں، اور سب کچھ مکمل طور پر “آئرن اسٹائلس” لیپ ٹاپ سے ترجمہ کرتے ہیں۔ وہ کوشش کرتے ہیں کہ ہر چیز کو اس سے بہتر حالت میں چھوڑیں جیسا کہ انہوں نے پایا۔
رابطہ

مفت اور اوپن سورس RBT
RBT ایپ اور سائٹ اوپن سورس ہے۔ شاید آپ اس میں حصہ ڈالنا یا اسے بہتر بنانا چاہیں!
