Category: Uncategorized
-
ἀπεκρίθη – séparé ou a répondu ?
Read More →Dans les écrits grecs plus anciens et plus raffinés, tels que ceux de Platon, ἀπεκρίθη (apekrithē) et ἀποκριθήσομαι (apokrithēsomai) au sens passif ne sont généralement pas utilisés pour exprimer le sens de « il a répondu ». Au lieu de cela, ἀποκριθῆναι (apokrithēnai) et ἀποκρίνασθαι (apokrinasthai) sont utilisés de manière interchangeable. Dans le Nouveau Testament, […]
-
ἀπεκρίθη – separado ou respondeu?
Read More →Em escritos gregos anteriores e mais refinados, como os de Platão, ἀπεκρίθη (apekrithē) e ἀποκριθήσομαι (apokrithēsomai) no sentido passivo não são tipicamente usados para transmitir o sentido de “ele respondeu”. Em vez disso, ἀποκριθῆναι (apokrithēnai) e ἀποκρίνασθαι (apokrinasthai) são usados de forma intercambiável. No Novo Testamento, há um uso peculiar da forma passiva ἀπεκρίθη (apekrithē). […]
-
ἀπεκρίθη – διαχωρίστηκε ή αποκρίθηκε;
Read More →Σε παλαιότερα και πιο εκλεπτυσμένα ελληνικά κείμενα, όπως αυτά του Πλάτωνα, οι τύποι ἀπεκρίθη (apekrithē) και ἀποκριθήσομαι (apokrithēsomai) με την παθητική σημασία δεν χρησιμοποιούνται συνήθως για να αποδώσουν την έννοια του «απάντησε». Αντίθετα, οι τύποι ἀποκριθῆναι (apokrithēnai) και ἀποκρίνασθαι (apokrinasthai) χρησιμοποιούνται εναλλάξ. Στην Καινή Διαθήκη, υπάρχει μια ιδιόμορφη χρήση του παθητικού τύπου ἀπεκρίθη (apekrithē). Ο […]
-
ἀπεκρίθη – הופרד או ענה?
Read More →בכתבים יווניים מוקדמים ומלוטשים יותר, כמו אלו של אפלטון, המילים ἀπεκρίθη (apekrithē) ו-ἀποκριθήσομαι (apokrithēsomai) במובן הסביל אינן משמשות בדרך כלל להעברת המשמעות של “הוא ענה”. במקום זאת, נעשה שימוש לסירוגין ב-ἀποκριθῆναι (apokrithēnai) וב-ἀποκρίνασθαι (apokrinasthai). בברית החדשה, ישנו שימוש ייחודי בצורת הסביל ἀπεκρίθη (apekrithē). צורת ה-aorist middle, ἀπεקρίνατο (apekrinato), מופיעה רק במקרים בודדים, כגון במתי כ”ז:12, […]
-
ἀπεκρίθη – odvojen ili odgovorio?
Read More →U ranijim i profinjenijim grčkim spisima, poput Platonovih, ἀπεκρίθη (apekrithē) i ἀποκριθήσομαι (apokrithēsomai) u pasivnom smislu obično se ne koriste za prenošenje značenja “odgovorio je”. Umjesto toga, ἀποκριθῆναι (apokrithēnai) i ἀποκρίνασθαι (apokrinasthai) koriste se naizmjenično. U Novom zavjetu postoji neobična upotreba pasivnog oblika ἀπεκρίθη (apekrithē). Oblik aorista medijalnog, ἀπεκρίνατο (apekrinato), pojavljuje se samo u nekoliko […]
-
Misteriozna zamenica הִוא: Jedan od najstarijih i najvećih prevodilačkih skandala protiv žene u Knjizi
Read More →Zmija koja vara Evu, takođe joj odaje priznanje φοβοῦμαι δὲ μή πως, ὡς ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ, φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος τῆς εἰς τὸν χριστόν. 2. Korinćanima 11:3 I bojim se da se nekako, kao što je Zmija prevarila/obmanula Životodavku („Evu“) unutar Manipulatorke u sebi, […]
-
Wasannin Kalmomin Ibrananci na Ciki akan ירושלם (Urushalima)
Read More →Duk wani Farfesan Ibrananci da ya san aikinsa zai koyar da cewa Ibrananci na Littafi Mai Tsarki a dabi’ance harshe ne na wasannin kalmomi. A cikin Ibrananci na Littafi Mai Tsarki, wasan kalmomi ba kawai wani “kari” na adabi ba ne—shi ne babban injin ma’anar nassin. Ga marubutan dā, ana kallon sautin kalma a matsayin […]
-
Tapha Jechaa Ibrootaa Keessoo ירושלם (Yerusaalem) irratti
Read More →Piroofeesarri Ibrootaa dandeettii qabu kamiyyuu Ibroonni Kitaaba Qulqulluu uumamaan afaan tapha jechaati jedhee barsiisa. Ibroota Kitaaba Qulqulluu keessatti, taphi jechaa “dabalata” og-barruu qaxalee qofa miti—inni madda hiika barruuti. Barreessitoota duriitiif, sagaleen jechaa tokkoo yeroo baay’ee uumamaan essence (uumama) isaa wajjin kan wal qabateetti ilaalama ture. Jechoonni lama sagalee wal-fakkaataa yoo qabaatan, dhaggeeffataan walitti dhufeenya tiyooloojii […]
-
ירושלם (எருசலேம்) மீதான உள் எபிரேய சொல்விளையாட்டு
Read More →தகுதியுள்ள எந்தவொரு எபிரேய பேராசிரியரும் விவிலிய எபிரேயம் இயல்பாகவே சொல்விளையாட்டுகள் நிறைந்த ஒரு மொழி என்று கற்பிப்பார். விவிலிய எபிரேயத்தில், சொல்விளையாட்டு என்பது வெறும் புத்திசாலித்தனமான இலக்கிய “கூடுதல்” அம்சம் மட்டுமல்ல—அது உரையின் அர்த்தத்தை இயக்கும் ஒரு இயந்திரமாகும். பண்டைய ஆசிரியர்களுக்கு, ஒரு சொல்லின் ஒலி பெரும்பாலும் அதன் சாரத்துடன் இயல்பாகவே இணைக்கப்பட்டதாகக் கருதப்பட்டது. இரண்டு சொற்கள் ஒரே மாதிரியாக ஒலித்தால், அவற்றுக்கிடையே ஆழமான, இறையியல் தொடர்பு இருப்பதாகக் கேட்பவர் கருதினார். ஒரு நபரின் குணம் அல்லது […]
-
Permainan Kata Ibrani Internal pada ירושלם (Yerusalem)
Read More →Setiap Profesor bahasa Ibrani yang kompeten akan mengajarkan bahwa bahasa Ibrani Alkitabiah pada dasarnya adalah sebuah bahasa permainan kata. Dalam bahasa Ibrani Alkitabiah, permainan kata bukan sekadar “tambahan” sastra yang cerdas—ia adalah mesin penggerak makna teks tersebut. Bagi para penulis kuno, bunyi sebuah kata sering kali dipandang terkait secara intrinsik dengan esensinya. Jika dua kata […]