Skip to content

Genesis 3:16

Toward the Woman he has said, `He is causing to multiply, I am multiplying your inner-afflicted-one134 and your inner-conceiving-one,135 in sorrow you are begetting136 builders,137 and toward your man is your passion,138 and himself is comparing in-yourself.`139

Footnote:

134

Strong’s #6093, עִצָּבוֹן itstsabon. Masculine singular inner afflicted one. This rare noun has a suffix called the paragogic nun. It is only found 3 times – Gen 3:16, 3:17, 5:29. The paragogic nun suffix was always unknown to scholars as to its meaning, “This suffix is an unexplained feature of Biblical Hebrew grammar with no discernible meaning or function.” Gesenius writes, “This usually expresses a marked emphasis…”

We understand it as referring to the "inner self" cf. Paragogic Nun as Inner Self.

Another interesting “unknown” suffix is the feminine -ah added to what has been interpreted as an imperative, i.e the paragogic hay. For example, to hear (#8085) שמעה in Job 32:10, 34:16, Psalm 17:1, 39:12, 50:7, 61:1, 84:8, 102:1, 119:49, 130:2. Technically this would be read she has heard as in,

And the queen of Sheba has heard שמעה the report of Solomon…” 2 Chron. 9:1 literal