Skip to content

Genesis 1:26

וַ יֹּאמֶר אֶלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּ צַלְמֵנוּ כִּ דְמוּתֵנוּ וְ יִרְדּוּ בִ דְגַת הַ יָּם וּ בְ עֹוף הַ שָּׁמַיִם וּ בַ בְּהֵמָה וּ בְ כָל הָ אָרֶץ וּ בְ כָל הָ רֶמֶשׂ הָ רֹמֵשׂ עַל הָ אָרֶץ

And elohim is saying, we are making a red-one within the shadow-phantom of ourselves,43 according to our figure,44 and they are ruling45 in a fish46 of the Sea, and in a flying-one of the Dual-Heavenly-ones, and in the behemah, and in the whole of the Earth, and in the whole of the Gliding-one the Gliding-one47 upon the Earth.


46

Singular noun. בִּדְגַ֤ת In a female fish. This word occurs here, verse 28, Eze. 29:4-5, 47:10. The narrative of Genesis 1 is presented not in plural words as one might expect but through singular nouns. This female fish, dagat is the counterpart of the male fish, dag, which swallows Jonah. She appears in Ezekiel 47:10 as “the fish of the Great Sea.” Dagon is a (fish?) god, according to Judges 16:23.