Skip to content

Genesis 8:21

וַ יָּרַח יְהוָה אֶת רֵיחַ הַ נִּיחֹחַ וַ יֹּאמֶר יְהוָה אֶל לִבֹּו לֹא אֹסִף לְ קַלֵּל עֹוד אֶת הָ אֲדָמָה בַּ עֲבוּר הָ אָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָ אָדָם רַע מִ נְּעֻרָיו וְ לֹא אֹסִף עֹוד לְ הַכֹּות אֶת כָּל חַי כַּ אֲשֶׁר עָשִׂיתִי
And Yahweh is smelling the pleasant fragrance,328 and Yahweh is saying toward his heart,329 `I am not adding to disesteem again the Red-one in the sake of the Red-one, for the form330 of the heart of the Red-one, ruined-one from his youth.331 And I am not causing to add to smite again אֶת-the whole of a living-one, as when I have made;
331

The first appearance of the word youth. Age and time are used allegorically in the Scriptures. The new moon, month, and menstrual cycle also speak of a time of the Church. The Blood Moon and menstruation are prophetic of an apocalyptic event. In Jeremiah 50:20 (and many other places) we read בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֩ וּבָעֵ֨ת הַהִ֜יא, which is literally “in The Days of Them and in the Time of Her”. The plural and feminine singular pronouns are used in all of these statements. Her Time is indicative of a woman’s time (a.k.a period) and the “filthy rag” spoken of in the prophets is actually בֶ֥גֶד עִדִּ֖ים begged iddim (Strong’s #5708), a “garment of mentruations” (Isa. 64:6).