Genesis 6:15
Footnote:
251 | Hebrew וזה אשר תעשה אתה. There are two pronouns and a third person feminine "her" or 2nd masculine singular "you" in this sentence. The first word, this-one, is a masculine demonstrative pronoun, this one or that one -- he, hence, here, it(-self), now, of him, the one...the other (See Strong’s #2088). Whom is the relative pronoun—which, whom. It does not mean how. אתה otah, can mean her or you. The same Hebrew phrase, This one is whom, can be found elsewhere, “And this is he whom Yahweh proclaims to her: ‘Our Just one.’” Jeremiah 33:16. Translators add “the name” to the clause to make it sound better, i.e. and this is the name by which she is called-out. But this is not accurate. |