Skip to content

Genesis 3:6

And the Woman is perceiving, for he has become good the Wood for a food, and for a desire himself to the Dual-Eyes, and he-who-is-coveted is the Wood to cause to be prudent,114 and she is taking from his fruit, and she is eating, and she is giving, also to the woman close beside herself,115 and he is eating.


Footnote:

115

Strong’s #5973, עם imWith, close beside, equally with. Its meaning is most apparent in the name Immanuel, “el close beside us”. In Deut. 8:5 Yahweh says, “you have perceived with your heart”. One might “be pleased with” or “speak with”. It can also mean against as in “strive with” (Gen. 26:20), or “wrestled with” (Gen. 30:8) or “rebellious you have been with Yahweh” (Deut. 31:27). But the proximity remains the the point.

He has ransomed in peace my breath from the battle for me, for in abundance there has been close beside myself.” Psalm 55:18 literal

Who is standing up for me close beside those who cause ruined-one? Who is standing himself for me with workers of sorrow?” Psalm 94:16 literal

“You are not making close beside myself elohe of silver” Exodus 20:23 literal

אישה means woman/each woman, as everywhere else. No one perhaps even thought to explore this more immediate meaning, and instead settled for the traditional איש-ה "man" with a feminine possessive suffix. "Her man" or "man of herself" is atypical however and does not align with the language of "woman/wife of himself" that is so predominate throughout the Hebrew texts. Nor is the form or term "her man" seen used anywhere else. The last clause, "and he is eating" indeed would throw off many. But the context lies in the very first instance of this word עמה "close beside her" or "equally with her." This is an important preposition used by the Daughters of Jerusalem when speaking to "the Beautiful Bride":

ונבקשנו עמך

"and we will seek after him close beside/equally with you."

(Song of Songs 6:1 RBT)