Skip to content

Genesis 2:23

וַ יֹּאמֶר הָ אָדָם זֹאת הַ פַּעַם עֶצֶם מֵ עֲצָמַי וּ בָשָׂר מִ בְּשָׂרִי לְ זֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵ אִישׁ לֻקֳחָה זֹּאת
And the Red-one is saying, `This one is the Foot-Strike,100 a bone of my bones. And a fresh-flesh of my fresh-flesh to this one; she is being called-out Woman for from a man101 this one has been taken.102
101

ManFiery-one?

What is a “man”? This has a verb form as found used only once in Isa. 46:8. The existence of this verb throws off translators because “be a man”, or “make yourself a man” has no real universal definition, nor is one given by Isaiah. The apostle Paul repeats this saying in 1 Cor. 16:13. Translated from איש ish, there is only one concrete definition provided from its stem אש esh which is the ancient word for fire. The alternate idea of the root stem being yesh “there is” doesn’t fit with the existence of the verb form in Isa 46.8. Julius Fuerst sees esh (fire) as the ground-form ish (man).

This could be supported by the description of a “man” in Ezekiel:

And I am seeing, and behold, a copy-image according to the sight of fire, from the sight of his dual-loins and to-down-ward, fire, and from his dual-loins and to-up-ward, according to the sight of a shining-one, according to the eye of the Chashmalah.” Eze. 8:2 literal