Skip to content

Verse

RBT Translation:

And they are bonding a bonded-one, their two, a man his bonded-one, in the night of one, a man according to the division1214 of his bonded-one, the drink-giver and the One-who-bakes whom belong to the king of Dual-Siege, who are those-tied in the house of the Round.

LITV Translation:
And they dreamed a dream, both of them, each his dream in one night, each according to the interpretation of his dream, the cupbearer and the baker who belonged to the king of Egypt, who were bound in the prison house.
ESV Translation:
And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation.
Brenton Septuagint Translation:
And they both had a dream in one night; and the vision of the dream of the chief cupbearer and chief baker, who belonged to the king of Egypt, who were in the prison, was this.

Footnotes

1214

Interpretation – Dividing the Truth

Strong’s #6623, pithron. Division, interpretation. This word is only found in this narrative and only in relation to dreams. From pathar (#6622) which is the equivalent of the Aramaic peshar (#6590) to divide, cut in pieces, separate in parts as used in Ecc. 8:1. Cf. Gesenius, Fuerst. This idea of “dividing the meaning of a word” appears to be iterated by the Apostle Paul in which he used a word that had to do with cutting in a straight line ὀρθοτομοῦντα (#G3718),

“…straight-cutting the word of the truth.” 1 Tim. 2:15 literal