Chapter 25
Genesis 25:24
RBT Hebrew Literal:
And the days of herself, they are being filled up to give birth, and behold, double-ones864 are in her womb.
RBT Paraphrase:
And the days of herself, they are being filled up to give birth, and behold! twin doubles are in the belly of herself!
And the days of herself, they are being filled up to give birth, and behold! twin doubles are in the belly of herself!

תאום Twins
Derived from the root תאם (ta'am), which means "to be double" or "to pair."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And her days shall be completed to bring forth; and behold, twins in her belly.
And her days shall be completed to bring forth; and behold, twins in her belly.
LITV Translation:
And her days were fulfilled to bear. And behold! Twins were in her womb.
And her days were fulfilled to bear. And behold! Twins were in her womb.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the days were fulfilled that she should be delivered, and she had twins in her womb.
And the days were fulfilled that she should be delivered, and she had twins in her womb.
Footnotes
864 | Taomim – Double Ones Strong’s #8380. Taomim. The word taom means double (like a curtain is folded/doubled over in Ex. 26:24. The root verb properly means to be complete and thus is used of a single curtain folded and the breasts (twins of a gazelle) of the bride in Song of Songs. This would seem to infer that a complete whole is made up of something doubled, e.g double-edged sword. It is only found in the plural and thus should be rendered doubles or double-twins. |