Genesis 1:24
The Sixth Day, Exodus
And mighty ones is saying, "The Earth is causing to go out the soul of Life to the kind of herself, a beast, and a gliding one, and an animal of himself of earth to the kind of herself." And he is an upright one.And God said, Let the earth bring forth the soul of life according to its kind: cattle, and creepers, and its beasts of the earth, according to its kind. And it was so.
And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds—livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so.
And God said, Let the earth bring forth the living creature according to its kind, quadrupeds and reptiles and wild beasts of the earth according to their kind, and it was so.
Footnotes
41 | Behemah - Shut behind a door Strong’s #929, behemah. Interpreted as quadrupeds, or “beasts”. The root baham means to shut, or be shut (cf. Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon). Gesenius thought this refered to the mouth being shut. But scripture defines what this is elsewhere. The lion is defined as a behemah in Prov. 30:30 and tamed, working animals are also defined as behemah in Exodus 20:10. Consider how James described that “All kinds of animals, birds, reptiles, and creatures of the Sea are being tamed [obedience and restraint, Greek #1150] and have been tamed by adam[man]” in James 3:7. The most telling is the behemot desribed in Job 40, which is this word behemah in the feminine plural. The behemoths are described there in detail as having masculine power, strength of muscle in his body (the word beten there means "body" not merely "belly"): "he delights his curtailed one [the circumcised one] like the firm one of sinews; his fearsome-pair are knit. His bones are channels of bronze, his ribs like bars of iron. Himself is the [feminine] head of the roads of El, the one who makes him draws his sword near." (Job 40:18-19 RBT) |
42 | His [feminine] life of the Earth. Strong’s #2416, חַֽיְתוֹ chayat-ow. The suffix וֹ makes this feminine noun a possessive one—his life. Gesenius reasoned that this was some special “termination” used to emphasize but states, “its exact explanation is difficult…It is also remarkable that so archaic a form should have been preserved only in two words and those in quite late passages” (See Gesenius Real and Supposed remains of Early Case Endings). The same exact word construct, חַֽיְתוֹ, is translated as his life in Job 33:20 and Ezekiel 7:13. This word chayat is the feminine singular for life. It is the counterpart to the masculine chay which also means life. It is like the Hebrew construct of other masculine-feminine pairings (Man/Woman - Ish-Eshet, Uniter/United - achad-achat, Owner/Owned - Baal-Beulat, Fish - Dag-Dagat, Ruiner/Ruined-one - Ra-Ra’at, Builder(Builder)/Built(Built-one) – ben/bat, etc.) which seem to signify a sense of ownership or headship or cause/effect. See note on Genesis 20:3. This is the Hebrew word for life and is apparently answered by the Greek word zoe in the New Testament. It is translated as “beast” because of certain contexts but this is incorrect. For example, the prophet Isaiah spoke the same word construct chayat-ow, “And Lebanon is not sufficient to burn, nor his Life sufficient for a burnt-offering.” Most translate “life” as plural beasts because animals were offered as part of the burnt-offering sacrifices but translators failed to see the prophetic nature of the verse and so changed it. The same error occurs everywhere you read “beast of the field” or “beast of the earth” which should read “Life of the field” or “Life of the earth.” “For to me is the whole of his life of a forest, Behemoth in mountains of a thousand [aleph].” (Psalm 50:10 RBT) |