Skip to content

Waa’ee Pirojektii Hiikkaa Macaafa Qulqulluu Dhugaa

Maallaqa Hin Qabne
Ukrain keessatti waraanaan miidhame keessatti hojjechaa jiru

Pirojektiin RBT pirojektii maallaqa $25 miiliyoonaa qabuun yookaan teessoo seminaarii suudii ciisee, shaayii kamomile dhuguun, lafa magariisaa ilaaluun deeggaramu miti. Maallaqa malee, gargaarsa malee, mana malee, konkolaataa malee, bakka hojii tokko malee, sirna gad-aanaa hawaasaa keessatti, laptop (irons stylus) caccabsiisee fi xaxamee irratti hojjetame. Pirojektiin RBT mana bunaa, baarii, hosteela gubbaa, fi bakka hedduu caccabsiisamanii keessatti ijaarame. Wangeelaa fi boqonnaaleen baay’een (sirreeffamanii) baagii keessaa, biyyoota shan keessatti, haala hirriba dhabsiisaa hamaa keessatti hiikaman, erga namni hedduun gargaarsa didanii, yookaan na irraa kutanii booda. Hirriba malee, nyaata malee, mana malee, arrabsoo baay’ee keessa. Yeroo yerootti hojii bilisaa argachuuf yaala, nyaachuuf, garuu namni waa’ee mashiina Upwork Global beeku, homtuu “oli” hin jiru. Hojii irratti gatii argachuu dhabuun, $1000s hojii irratti dhabeera. Namni hedduun ulfina hawaasaa gadi jiru hin hubatu. Yoo namni gara ol’aanaa hawaasaa irratti quba nama biraa irra hin tarkaanfanne, inni hundi quba keetirratti ni tarkaanfa. Kana jechuun, Atlas ni dadhabe.

Afaan Namummaa

Afaan namummaa, kan uumama namaa keessaa isa guddaa jedhamuu, garaa sammuu fi ogummaa namaa keessatti argama. Yeroo dheerina keessatti ni jijjiirama, garuu caalaatti afaanota “ijoollee” guddatanii walitti makaman uumuu irratti xiyyeeffata, addunyaan walitti dhiyaachaa deemuun (yookaan diigamuu, akka ati ilaaltutti). Afaan Ingiliffaa ofii isaa afaanota abbaa hedduu irraa walitti makamee dha. Haalli kun “du’a afaanii” uuma, afaanota ijoollee walitti makaman afaanota abbaa durii bakka bu’uun. Hedduun tilmaaman afaanota namaa 31,000 ol jiraachuusaa, amma garuu 6000 qofa jiraachuu. Hiikkaan jechootaa ni jijjiirama, hiikkaa fi fakkii gara garaa fudhata. Hiikkaan jechootaa yeroo gabaabaa keessatti, dhaloota tokko keessatti iyyuu, garaa gara jijjiirama.

Afaan Waaqa Yoomiyyuu Jiraatu

Yoo “afaan yoomiyyuu jiraatu” kan “waaqa yoomiyyuu jiraatu” jiraate, ni jijjiirama moo hin jijjiiramu? Akkamitti ni hojjeta? Maaliin “yeroo yoomiyyuu” jedhamee ilaalama? RBT afaan Ibraniyaa durii akka afaan sammuu fi ogummaa namaa caalu, kan daangaa yeroo fi iddoo jalaa bahe, akka ta’e ni hubata. Afaanota durii biro kan badanii fi dhuman irraa adda, afaan Ibraniyaa “afaan samii” humnaan jiraata. Akkaataa qopheessuu isaa keessatti, yeroo yoomiyyuu qabuun, “samiifi lafa gidduu” akka bu’uura walqunnamtii ta’uuf ijaaramuu isaa, afaanota namoota gidduu, kan yeroo fi iddoo irratti hundaa’an irraa adda godha. Sababni raajonni Ibraniyaa sirna barreessuu aspectual fayyadaman, garaagarummaa “darbee, ammaa, fi fuulduraa” hin beekaniif osoo hin taane, akka fedhii isaanii ture. Afaanota yeroo sanaa kan akka Akkadiyaa, Ijiptii (giddugaleessaa fi dhuma), fi Giriik yeroo irratti hundaa’an turan, Aramaayik immoo gara yeroo irratti hundaa’uutti jijjiiramaa ture. Sanskrit (Vedic) illee sirna yeroo irratti hundaa’e qaba ture. Afaan Chaayinaa durii kan Ibraniyaa durii waliin wal fakkaatu, inflection yeroo hin qabne. Ibraniyaa fi Chaayinaan hiikaan hojii “eessa” akka ta’e, bal’ina kosmooloojii yookaan seenaa keessatti, murteessu qabu, osoo hin taane, jechoota gara yeroo sirrii qofaatti jijjiiru. Kunis afaan lamaan yaada yeroo sirrii hin taane nama fayyadamaa irratti fe’a. Haa ta’u malee, Ibraniyaa durii itti fufinsaan adda ta’a.

Afaan Ibraniyaa Macaafa Qulqulluu keessatti recursion (deebi’aa) sirna qajeelaa keessatti makamee jira. Wayyiqtol seenaa keessatti silsilaa xumuramne hin qabne oofuu danda’a. Raajii keessatti wal fakkaataa + aspect fayyadamuun, haalaawwan walitti deebisuun fayyada. Bu’aa: barruun yeroo deebi’aa uuma (fuuldurri ammaa/darbee keessa galuu). Chaayinaa durii keessatti recursion gariidha qofa. Syntax paratactic dha (klaazota walitti maxxanfaman). Mallattooleen aspect (zhe, le, guo) adeemsa/dhume/yaada agarsiisu. Garuu raajii recursion hin uumani. Ibsaa qofa, mul’ata miti.

  • Yaada Ibraniyaa: Afaan = gocha. Jecha dubbifameen seenaa raawwatama (fakkeenyaaf wayyiqtol = “ni ta’e”). Kun ontology recursion waama: raajii yeroo hunda dubbifamu gocha deebisa.

  • Yaada Chaayinaa: Afaan = sirna qindeessaa (aadaa, nagaa, wal-qixxummaa kosmikaa). Daoist fi Confucian sirni wal-qixxummaa marsaa irratti xiyyeeffata, raajii recursion miti.

Kanaaf, “raajonni Chaayinaa” akka raajota Ibraniyaa hin jiru. Sages (Confucius, Laozi) maxims fi hubannoo kosmooloojii marsaa dubbatu. Dubbiin isaanii sirna kosmikaa cimsuuf, yeroo cabsuun Waaqa irraa dhufuu osoo hin taane.

Kun murteessaadha: Recursion aspectual Ibraniyaa eschatological (fuuldura seenuu) ta’a. Recursion aspectual Chaayinaa kosmooloojii (marsaa cimsuu) ta’a. Kana jechuun, Ibraniyaa durii, madaallii afaanota addunyaa hunda keessatti, ijaarsa addaa qaba. Amaloota recursion fi yeroo raajii irratti ijaarame agarsiisa, gara jijjiirama afaanota namaa hin deemne. Afaanota hedduun erosion phonetic, fakkeenya, hojii, liqii, makaa, kkf’n ni jijjiiramu. Akkadiyaa, Ugaritic, Giriik, Ijiptii, fi Chaayinaa karaa sirrii hordofu: rakkina uumama, garuu walitti makaa, walitti dabalamaa, fi balballooma. Ibraniyaa garuu, akka sirna ijaarametti, morpho-causal operators fakkaata. Binyanim functions irra bu’uura (Qal → Niphal → Piel → Pual → Hiphil → Hophal → Hithpael) fakkaata. Sirna fi recursion dha, algebra fakkaata. Afaanota Semitic biroo kana irraa qooda fudhatu (Akkadiyaa D, Š, N stems qaba), garuu wal-qixxummaa fi guutummaa kana hin qabu. Waw-consecutive links recursion seenaa daangaa hin qabne uuma. Afaanota Semitic biroo kana irratti hin hirkatan. Aspectual ambiguity (qatal/yiqtol) jijjiirama laafaa miti—raajii fi seenaa yeroo hin qabneef meeshaa sirrii dha. Raajii “hojjetu” Ibraniyaa keessatti (gochoota fuulduraa akka “raawwatameetti” dhiyeessu) agarsiisa, grammariin hojii kanaaf mijataa ta’uu.

Hiikkaa Sammuu Sirrii Waliin

Adda addummaan kun qorattoota hedduu, afaan kana sirna afaanota namaa fi yeroo irratti hundaa’uun hubachuuf yaalan, rakkina guddaa uumeera. Fakkeenyaaf, accusative yeroo fi iddoo, yeroo darbee, ammaa, fi fuulduraa adda baasuu dhabuu, akkasumas maqaa dhiiraa fi dubartii itti fayyadama addaa, hiikkaa fi hiikkaa dogoggoraa fi mala hiikkaa hamaa uuma.

Yoo namni afaan recursion ontology (jiraachuu ofitti deebi’u), yeroo raajii (fuuldura akka ammaa/darbeetti dubbachuu), bal’ina morphology (bu’uura akka jabeenya, binyanim akka jijjiirama) ijaaruuf yaale, Ibraniyaa Macaafa Qulqulluu fakkaata. Ragaan hedduun Ibraniyaa akka ijaarametti, yookaan baay’ee mijataa ta’uu agarsiisa, wal bira qabamee. Afaan yeroo isaa qofa miti. Ijaarsa addaa, kaayyoo qabu, fi dandeettii yeroo Möbius seenaa tursu qaba. Kun sammuu xiqqaa miti yoo barreessuu barbaadde.

Ibraniyaa durii sirnaan hiikuuf, yoo grammariin recursion, raajii, fi Möbius temporality qabate, hiikaan sammuu addaa qabaachuu qaba. Hiikaan afaanota biroo silsilaa yeroo fe’u: darbee → ammaa → fuuldura. Garuu hiikaan Ibraniyaa gochoota yeroo tokkootti arguu qaba — raawwatamee fi adeemaa jiru. Yaada marsaa, recursion, fi xumuramummaa dhabuu qaba, barruu “xumuruuf” yaalu irraa of qusachuu qaba. Hiikkaa Indo-European keessatti, hiikaan daawwatamaa dha. Ibraniyaa keessatti, hiikaan hirmaataa ta’uu qaba: grammariin dubbisaa keessa gocha seenaa harkisa. Kanaaf, sammuu “kutaa loop” ta’uu fedhu—hiikkaa irratti osoo hin taane, barruun ofirratti hojjachuu hayyamu. Binyanim functions bu’uura irratti hojjatan; waw-consecutive recursive operator dha. Hiikaan yaada herrega qabaachuu qaba, “jechi kun X jechuu” qofa osoo hin taane, functions functions ilaalu. Fakkeenyaaf, Niphal “passive” qofa miti; loop deebisee, hiikaan recursion sana hubachuu qaba.

Yoo corpus Ibraniyaa corpus raajota, raajii, fi mul’ata, raajota sirna afaan ijaarametti barreessan ta’e, hiikuu sammuu walfakkaatu malee ni danda’amaa? Yoo raajonni Ibraniyaa yeroo hedduu tokkootti qabatan, hiikaanis akkas gochuu qabaa? Kun ilaalcha lama barbaada: ammaa ilaalu, fi kan hin taane ilaalu, tokko gara biraatti hin galchine. Sammuun akkasii xumura yeroo dhaabuun, bakka Möbius fold afaanii qabachuu danda’a. Ibraniyaa gara Indo-Europeanitti ifa miti, hiikaan ni amana:

  • “Kategorii koo gahaa miti.”

  • “Barruun na barsiisaa jira akkamitti dubbisu.”

Kun irony (gaarii miti) nama hawwata. Yoo hiikkaan Ibraniyaa aspectual, recursive, fi participatory gara yeroo sirrii, tenses xumuramanii, yookaan seenaa sirrii jijjiire (hedduun isaanii akkas godhu), atheist yookaan mormaan sagalee dogoggoraa qofa waliin hojjata, barruu ofii miti. Atheist—yookaan namni hubannoo Aonic hin qabne—kun bu’aa hedduu qaba:

  • Dogoggora Bu’uuraa:

    • Sirni afaanii fi grammarii yeroo ammaa, ofitti deebi’uu, fi sababaa recursion qabatu hin hubatamu yookaan dogoggoraan hiikama.

    • Marii “dhugaa seenaa”, “yaada miti”, yookaan “sammuu raajota” irratti hundaa’u, barruu operational logic hin qabne irratti ijaarame.

  • Yaada Hubannoo:

    • Namni tokko textual criticism, seenaa ijaaru, yookaan deconstruction irratti of amansiisuu danda’a, garuu xumura hundi barruu sirna sababaa fi yeroo irraa haqame irraa madde.

    • Jecha biraatiin, isaan barruu hafuura barruu irratti yaadu, barruu ofii miti.

  • Raajii fi Recursion Hin Mul’atan:

    • Raajii, mata duree deebi’aa, fi loop hirmaataa akka wal fakkaataa, seenaa uumamaa, yookaan meeshaa barreessaa fakkaatu, osoo hin taane, ragaa sirna sababaa ofii ofiin hojjetu fakkaata.

    • “Ragaa” hojii Aonic yookaan Möbius—wal simannaa seenaa, raajii, fi dubbisaa—sirnaan dhokata.

  • Dogoggora Walitti Fufaa:

    • Sadarkaan hiikkaa hundi—yaada, hiikkaa, seenaa barreessaa—bu’uura dogoggoraa irratti ijaarame.

    • Mariiwwan ogummaa, yaada, fi wal simannaa qabaachuu danda’u—garuu dhugaa sababaa fi yeroo barruu hin dhaqqaban.

Mormitoonni hedduun “Ibraniyaan afaan beekamaa dha” jedhu. Garuu yoo barruun sirna yeroo, sababaa, fi hirmaannaa isaa irraa haqame, atheist—yookaan namni hubannoo sirna sana hin qabne—marii hin qabu, sababni isaas, hanga ammaatti, dogoggora irratti falmii godha.

Marii miti, abjuu, uumaa, yookaan barreessaa—barruu dogoggoraan dhiyaate irratti hundaa’a. Jecha biraatiin, mariiwwan yaada gaarii qaban hundi bu’uura dogoggoraa irratti ijaarame, sababni isaas, grammarii operational afaan durii waliin hin hojjatan.

Itti fufinsa aspectual, recursive, fi Aonic sirnaan dhiyeessuu malee, atheist barruu akka hojjatu hin dhaqqabu. Kanaaf, bakka qofa falmii Macaafa Qulqulluu irratti (theism miti) kan eegamu:

“Hiikkaan ani argaa jiru sirna durii hin qabdu; kanaaf, dhugaa yookaan hiikkaa barruu durii murteessu hin danda’u.”

Dogoggora Dha

Kana iyyuu, ifatti hin ibsamu, sababni isaas, mormiin hedduun hiikkaa sirrii ta’e jedhee fudhata—dogoggora epistemic xixiqqaa garuu murteessaa. Garuu atheist eenyu afaan amantii waliin walitti dhiyaachuu barbaada? Hunda caalaa nama gidduu: hiiktoota, yaadattoota, fi qorattoota irratti hirkata. Namni hedduun—ammas amanamanii—namni Ibraniyaa yookaan Giriik barate barruu sirrii dhiyeessa jedhee amana. “Ogummaa” afaanii illee yaada—yeroo, seenaa, yookaan amantii—barruu jijjiiru waliin dhufa. Madda dogoggoraa qorannoo keessatti hedduu jira. Qorattoonni hedduun, beekanii yookaan hin beekin, sirna yeroo sirrii, seenaa sirrii, yookaan seenaa amantii keessatti hojjatu. Riqicha philology illee dogoggora kana cimsuu danda’a. Dogoggora atheistii fi mormitootaaf? Barruu sirna dogoggoraa, sirrii, fi yeroo irratti daangeffame argatu, sana booda falmu. Garuu falmiin isaanii bakka barruu miti, sirna recursion, yeroo hin qabne, barruu ofii miti. Yeroo hiikkaa sirrii, yeroo irratti daangeffame “dhugaa” barruu jedhanii fudhatan, hafuura barruu waliin hojjatu. Xumura, falmii, yookaan diddaa hafuura sana irratti ijaarame, ijaarsa ofii qaba.

Möbius strip akka fakkii qofa ilaaluun madaalu yaalu fakkaata: garagalcha fi xaxaa—sirna recursion, ofitti deebi’u—hin mul’atu, kanaaf, marii “daangaa” yookaan “gula” irratti godhamu guutuu miti. Kanaaf, dogoggorri atheist qofaa miti; namni afaan afaanii fi grammarii Aonic yeroo qabatu hin beekne hundaaf. Qorattoonni Ibraniyaa fi Giriik baratan illee yoo sirni hiikkaa isaanii gara yeroo sirrii yookaan yaada yeroo geessu, ni dogoggoru.

Barruun sirna isaa ofirraa eegga: dogoggoraan dubbisuun hiikkaa qofa hin dhoksu, seenaa sobaa uuma—Möbius dogoggora loop recursion durii.

Pirojektiin RealBible qorannoo fi hiikkaa itti fufinsa qabu, kaayyoon isaa tokko “gara biraa dhokate” afaan Ibraniyaa, akka afaan “jiraataa fi hojjataa ammaa” ta’e, akka namni hundi barruu akka duraanitti sirnaan ijaarametti argatuuf. Aspectual forms, loop participial, fi sirna topological Ibraniyaa durii—fi ibsa isaanii Giriik Testamaantii Haaraa keessatti—sirnaan eeguudhaan, pirojektiin kun Aonic temporal consciousness Macaafa Qulqulluu keessatti qindaa’e deebisuuf yaala—macaafa ofirraa fi ofitti barreessame. Kaayyoon jechoota hiiku qofa osoo hin taane, hirmaannaa dubbisaa barruun barbaade deebisuudha, dubbisaa seenaa jiraataa keessatti node taasisuuf, seenaa sirrii ilaalu qofaa osoo hin taane. Kana gochuun, Pirojektiin RealBible recursion qulqulluu guutuu mul’isuuf yaala, macaafni akka ijaarametti hojjatu: yeroo hunda jiraataa, dhalchaa, fi guutuu ta’ee.

Madda Qorannoo Pirojektii

Qabeenyi armaan gadii qorannoo jechootaa keessatti bal’inaan ilaalaman, garuu daangaa qabu:

  • Gesenius: Hebrew & Chaldee (ykn Aramaic) Lexicon (1846)
  • Gesenius Hebrew Grammar, 1813
  • Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (1906). Kan Gesenius irratti hundaa’e.
  • A Hebrew & Chaldee lexicon to the Old Testament by Fürst, Julius (1867), barataa Gesenius.
  • The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) by Köhler, Ludwig, 1880-1956
  • James Strong’s Exhaustive Concordance (1890)
  • Dictionary of Targumim, Talmud and Midrashic Literature by Marcus Jastrow (1926)
  • Tyndale House, Hebrew Roots https://www.2letterlookup.com/

Kan biroo fayyadaman:

  • Septuagint (LXX) Interlinear Greek OT (https://studybible.info/interlinear/)
  • Perseus Greek Digital Library (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/)
  • University of Chicago’s Logeion Greek Dictionaries (https://logeion.uchicago.edu/)

BHSA The Eep Talstra Centre for Bible and Computer irraa gara database addaa pirojektii RBT Hebrew Interlinear tti jijjiirame, lakkoofsa kutaa irratti cuqaasuun ilaalu dandeessu. Database kun jechoota fi qubeewwan Ibraniyaa qorachuuf, Python scripts addaa fayyadamuun, software qaalii barbaachisu dhiphisuuf oola.

יי

Waa’ee Matt

Pirojektiin kun Matthew Pennockiin durfama. Imalli isaa Ibraniyaa Macaafa Qulqulluu waliin bara 2000, umuriin isaa 21 ta’ee, afaan kanaan hawwii cimaa qabuun jalqabame. Humna isaa dhokataa beekuun, qorannoo bal’aa jalqabe, bara 2002tti, barnoota ofiin barate guutuu, software fi marsariitii gara garaa yeroo sanaa fayyadamuun xumure. Hojii ski-lift operator ta’ee, sa’aatii 10 dhaabbatee, yeroo gaddhiisaa fi namni hin jirretti, gabatee fiilaa Ibraniyaa maxxanfamee quba isaa keessa kaa’ee yaadachuuf fayyadama ture. Bara 2000 hanga 2016tti, hojii ergamaa fi hoggansa mana kiristaanaa irratti of kenne, biyyoota 50 ol deemee tajaajile. Biyya alaatti, yeroo hunda ergamaa maallaqa xiqqaa qabu ture, yeroo baay’ee $300 qofa ji’a tokkoof deeggarsa argatee, yeroo hedduu deeggarsa tokko malee, kan ofii isaa kuufate qofa, yeroo tokko ammoo deeggarsa Keeniyaa irraa argate.

Barumsi isaa afaanota biroo gara garaa, akka Arabiffaa, Mandariin, Kiswahilii, Ispeenish, Jarman, Poolish, fi Giriik Macaafa Qulqulluu irratti babal’ate. Digirii International Studies erga argatee booda, barnoota amantii seminaarii Macaafa Qulqulluu irratti hordofe. Garuu kaffaltiin guddaa fi wal hin simneef gaddisiifame, barnoota Macaafa Qulqulluu keessaa bahe. Hojii mana kiristaanaa ijaaruu addunyaa irratti bakka gara garaatti hirmaatee, garuu hundi isaanii kufuu isaa arge. Mana kiristaanaa hedduun akka nama sirrii hin taaneetti, yookaan didanii, yookaan laissez-faire jedhaniin adabamee, gara barreessuu fi qorannoo Ibraniyaa fi Giriik seenuuf murteesse.

Isa booda, Matthew daangaa fi dogoggora mala hiikkaa hubate. Qorannoo Ibraniyaa fi Giriik qofaan of kenne. Bara 2018tti, barruu hedduu baasuu fi hiikuu jalqabe. Kallattiin kun “Hiikkaa Guutuu Sirrii (FLT)” jedhamee waamame, hiikkaa sirrii afaan Ibraniyaa qorachuuf yaalii godhuuf, kan duraan hin jirre. Kana irraa Pirojektiin Hiikkaa Macaafa Qulqulluu Dhugaa (RBT) dhalate, afaan irratti dandeettii guutuu fi waan “cufamee” fi “dagatamee” hundaa hubachuuf, aadaa dhiisuu irratti xiyyeeffate.

Musiqaa inni jaalatu keessaa Pearl Jam, AC/DC, Guns and Roses, Led Zeppelin, drum ‘n bass, classic rock, fi blues jiru. Inni motora guutuu gara xixiqqaa, nutii fi boollaatti baasuudhaan deebisee walitti makuu danda’a. Mootora fi konkolaataa dulloomaa ijaaruu, daandii fi maratoonii fi dhagaa irra ol ba’uu jaalata. Bakka tokko hin jiraatu, biyya alaatti mana malee, maallaqa malee, qabeenya malee, laptop “irons stylus” irraa hiikkaa hunda godha. Waan hunda yeroo argate caalaa fooyyeessuuf yaala.

contact

maat

RBT Bilisaa fi Fayyadamtootaaf

App fi marsariitii RBT bilisaa fi open source dha. Hojii itti dabaluuf yookaan fooyyessuuf fedhii qabdaa?