את (AΩ) – สัญลักษณ์แห่งตัวตนอันเป็นนิรันดร์English · አማርኛ · العربية · বাংলা · Čeština · Deutsch · Ελληνικά · Español · فارسی · Français · Hausa · עברית · हिन्दी · Hrvatski · Magyar · Bahasa Indonesia · Igbo · Italiano · 日本語 · 한국어 · मराठी · Nederlands · Afaan Oromoo · ਪੰਜਾਬੀ · Polski · Português · Română · Русский · Српски · Svenska · Kiswahili · தமிழ் · ไทย · Türkçe · Українська · اردو · Tiếng Việt · Yorùbá · 中文

Uncategorized

คำจำกัดความของ Strong ให้ไว้ว่า:

אֵת ʼêth, ayth; ดูเหมือนจะย่อมาจาก H226 ในความหมายเชิงสาธิตของเอนทิตี (entity); โดยความหมายที่ถูกต้องคือ ตัวตน (self) (แต่โดยทั่วไปใช้เพื่อระบุวัตถุของกริยาหรือบุพบทให้ชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็น หรือ กล่าวคือ):—[ซึ่งไม่มีคำแปลที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษ]

เป็นเรื่องที่น่าแปลกใจที่ James Strong ให้คำจำกัดความที่แม่นยำในภาษาอังกฤษ แล้วกลับกล่าวต่อไปว่ามัน “ไม่มีคำแปลที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษ” แต่แน่นอนว่าเขาหมายถึง *การใช้งานที่ปรากฏ* “การใช้งานที่ปรากฏ” นี้เพียงพอแล้วสำหรับเหล่านักวิชาการและผู้แปลคัมภีร์ไบเบิลที่จะลบคำนี้ออกไปกว่า 10,000 ครั้ง โดยแท้จริง

รูปแบบที่สมบูรณ์กว่า H226 אות คือเครื่องหมาย หรือสัญลักษณ์ ในลักษณะของการหมุนหรือการปั่น:

 

ตัวคุณเอง

 

สัญลักษณ์: มนุษย์ที่อยู่ตรงกลาง ถูกกำหนดขอบเขตไว้

เป็นอีกเรื่องที่น่าแปลกใจว่ามันเป็นเรื่องปกติเพียงใดที่มนุษย์จะพบว่าตนเองถูกแบ่งแยก ถูกตัดขาด ถูกปิดกั้น หรือถูกขัดขวาง *จากการเข้าถึงตัวตนของตนเอง* ไม่มีอะไรที่จะทำลายมนุษย์ได้มากไปกว่านี้ และเรื่องนี้เป็นที่รู้กันมาตั้งแต่สมัยโบราณ—ชาวกรีกมีคติพจน์ว่า Γνῶθι σεαυτόν, “จงรู้จักตนเอง” สิ่งหนึ่งที่แน่นอนคือ สำหรับผู้ที่มองเข้าไปใน “กระจกแห่งธรรมบัญญัติ” ด้วยความหวังที่จะค้นหาและเข้าใจตนเอง เนื่องจากเหล่านักวิชาการได้ปิดล็อกและกักกันคำว่า את ไว้อย่างแน่นหนา เขาจะไม่มีวันได้เห็นการปรากฏของคำว่า ตัวตน (self) ทั้ง 11,000 ครั้งนี้เลย

Strongs #226. ภาษาฮีบรู אות, คือ สัญลักษณ์, เครื่องหมาย อักษรฮีบรู ו คืออักษร/ตัวเลขสำหรับ “มนุษย์” หรือ “หมุด” “มนุษย์” อยู่ตรงกลางและถูกล้อมรอบด้วยตัวตนอันเป็นนิรันดร์ (หรือที่เรียกว่า “มนุษย์ที่ซ่อนอยู่ในจิตใจ” 1 เปโตร 3:4 RBT), ตัวฉันเอง คือ “เบื้องต้น” และ “เบื้องปลาย”, “อัลฟา” และ “โอเมกา”, ในภาษาฮีบรูคือ א และ ת สิ่งนี้ปรากฏขึ้นครั้งแรกในบริบทของคาอิน นั่นคือ “เครื่องหมายของคาอิน”

“คนแรก” และ “คนที่สอง”

את Strong’s #853 et. สิ่งนี้ถูกเรียกว่า “เครื่องหมายของกรรมที่ไม่อาจแปลได้” แต่ไม่เคยมีใครเข้าใจมันอย่างถ่องแท้ มันประกอบด้วยอักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายของตัวอักษรฮีบรู แน่นอนว่าต้องมีเหตุผลใช่หรือไม่?

เครื่องหมายนี้ทำให้เหล่ารับบีและนักวิชาการงุนงงมานานหลายยุคสมัยเกี่ยวกับที่มาของมัน รับบี อากีวา (Rabbi Akiva) นักวิชาการชาวยิวในศตวรรษที่ 1 เรียกมันว่า “เครื่องหมายแห่งหัตถ์ของพระเจ้า”

ตัว “O”

พระธรรมวิวรณ์ให้คำใบ้ถึงความหมายในภาษากรีก: “เรา, ตัวเราเองคือ A และ Ω, จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุด…” (วิวรณ์ 1:8 RBT) ตัว “O” หรือ? ในภาษากรีก ตัวอักษรนี้มีคำนำหน้านามเฉพาะว่า “The O” ทำไมล่ะ?

มันเกี่ยวกับเธอ

คำสำคัญ את นี้ปรากฏขึ้นกว่า 11,000 ครั้ง ส่วนใหญ่ในโทราห์ (เกือบทั้งหมดถูกผู้แปลลบออก) ดังนั้น โทราห์จึงมีบทบาทสำคัญใน ชีวิต อันเป็นนิรันดร์, ปัจจุบัน อันเป็นนิรันดร์ และ ตัวตน อันเป็นนิรันดร์ ไม่ใช่ในฐานะยุคสมัย (dispensation) ไม่ใช่ในฐานะกฎเกณฑ์หรือข้อบังคับเก่าๆ แต่เป็นเหมือนเมล็ดพันธุ์ที่ถูกหว่านไว้เพื่อรอการทำให้สมบูรณ์และบรรลุผลในวันสุดท้าย แต่มันหมายความว่าอย่างไรกันแน่? ยังมีอีกหลายความหมายให้พิจารณา:

สัญลักษณ์ที่แทนตัว เธอ สามารถเห็นได้ในคำจำกัดความที่ตรงไปตรงมาของ את at ในฐานะ “คุณ” เพศหญิง:

ดูเถิด บัดนี้ข้าพเจ้าประจักษ์แล้วว่าหญิงผู้นี้เป็นหญิงงามที่น่ามองของ את

ปฐมกาล 12:11 RBT

…บุตรสาวเอ๋ย ใครคือ את ?

และนางกำลังพูดกับเขาว่า “บุตรสาวแห่งนิเวศของพระเจ้า ตัวฉันเอง [אנכי]”

ปฐมกาล 24:23 RBT

ภาษาฮีบรู אנכי (anoki) คือสิ่งที่เราอาจเรียกว่า “ตัวตนของตัวฉันเอง” หรือ “ตัวฉันเอง” เนื่องจากมันเป็นการ “เน้นย้ำ” ของคำที่เน้นย้ำอยู่แล้วอย่าง אני (ani) ซึ่งเป็นคำว่า “ฉัน” หรือ “ตัวฉันเอง” ที่ใช้กันทั่วไป

ในขณะที่ “คุณ” เอกพจน์เพศชาย (atah) ถูกระบุโดยนักสัณฐานวิทยาว่าปรากฏขึ้นกว่า 1,000 ครั้ง แต่มีเพียง 50 ครั้งจาก 11,000 ครั้งเท่านั้นที่ את at ถูกระบุว่าเป็น “คุณ” เอกพจน์เพศหญิง

อ้างอิง ฮีบรู สัณฐานวิทยา
Gen.12.11-17 אָתְּ HPp2fs
Gen.12.13-04 אָתְּ HPp2fs
Gen.24.23-04 אַתְּ HPp2fs
Gen.24.47-06 אַתְּ֒ HPp2fs
Gen.24.60-07 אַתְּ HPp2fs
Gen.39.9-14 אַתְּ HPp2fs
Jdg.9.10-05 אַתְּ HPp2fs
Jdg.9.12-05 אַתְּ HPp2fs
Jdg.13.3-10 אַתְּ HPp2fs
Rut.3.9-03 אָתּ HPp2fs
Rut.3.10-03 אַתְּ HPp2fs
Rut.3.11-18 אָתְּ HPp2fs
Rut.3.16-06 אַתְּ HPp2fs
1Sa.25.33-04 אָתְּ HPp2fs
1Ki.2.15-02 אַתְּ HPp2fs
1Ki.2.22-07 אַתְּ HPp2fs
1Ki.14.2-10.K אַתִּי HPp2fs
1Ki.14.2-10.Q אַתְּ HPp2fs
1Ki.14.6-15 אַ֚תְּ HPp2fs
2Ki.4.16-06.K אַתִּי HPp2fs
2Ki.4.16-06.Q אַתְּ HPp2fs
2Ki.4.23-03.K אַתִּי HPp2fs
2Ki.4.23-03.Q אַתְּ HPp2fs
2Ki.8.1-12.K אַתִּי HPp2fs
2Ki.8.1-12.Q אַתְּ HPp2fs
Neh.9.6-05.K אַתְּ HPp2fs
Job.1.10-02.K אַתְּ HPp2fs
Pro.7.4-04 אָתְּ HPp2fs
Ecc.7.22-09.K אַתְּ HPp2fs
Sng.6.4-02 אַתְּ HPp2fs
Isa.51.9-13 אַתְּ HPp2fs
Isa.51.10-02 אַתְּ HPp2fs
Isa.51.12-06 אַתְּ HPp2fs
Jer.2.20-19 אַתְּ HPp2fs
Jer.2.27-06 אַתְּ HPp2fs
Jer.15.6-01 אַתְּ HPp2fs