U glavi/vrhu elohim… (Postanak 1:1 RBT)
Jer je nagnuće Tijela smrt, a nagnuće Duha, zoe-život i mir. Rimljanima 8:6 RBT
Nagnuće diktira sve od početka. I tako je nagnuće započelo na “početku”. Tamo gdje je hebrejska riječ “reshith” protumačena kao “početak”, započelo je nagnuće za ostatak Biblije. “Reshith” je zapravo imenica ženskog roda za “glavu”. Muški rod “rosh” koji znači “glava” točno je preveden kao “glava”, ali kada je u pitanju bila ona, reshith, nagnuće muškaraca se držalo podalje. Uslijedili su bezbrojni (tisuće) promašaji u svijetu tumačenja i prevođenja, a sve zato što ona nikako nije mogla biti podrijetlo. Rezultat je kaljuža koja preplavljuje svijet oko vas nazvana “Biblija”. Nemoguće ju je razumjeti i iznimno ju je teško čak i čitati (otuda marketing bezbrojnih “prijevoda” koji koriste grubo, pa čak i zapanjujuće lukavstvo). Osim toga, pred svijetom postoji nepobitan očit svjedok: ostavlja ljude kako škrguću zubima u mraku, same, pakosne, žalosne i kako se beskrajno valjaju. Kaljuža je toliko gusta da nikada ne mogu biti sretni. U okupljanjima je pakao tame u kojem žive prekriven maskom svjetla. Neprestano se bojeći nepoznatog, svakog skretanja, ne mogu zaustaviti vlastite tjeskobe. Najgora je vrsta laganja kada lažete sami sebi, a kamoli drugima. Povrh toga, stvorila je mnoštvo lažljivaca, ubojica i lopova previše brojnih da bi se nabrojali. Kipjela je smrću. Postala je knjiga krvi sve do “konjskih uzda”.
Ako je nagnuće pogrešno od početka, cijela stvar je promašena. I tako je Cijelo Djelo Promašaj.

Strongov #7225, reshit, [ženski rod] glava. Ovo je ženski rod od rosh, #7218. Korijen ovih riječi se ne koristi, ali znači tresti se, drhtati. Shvaćeno kao “glava” (jer se trese) i ovdje dugo tumačeno apstraktno kao “početak”.
Kroz hebrejske tekstove ova se riječ “glava” koristi u smislu “izvorišta”, to jest izvora ili planinskog vrha. “Izvor” bi se mogao protumačiti kao “početak”, ali smisao nije onaj uobičajenog vremena, i u tekstovima nema ničega što bi ukazivalo na to da su rosh/reshit povezani s kronološkim prostor-vremenom. Zapravo, treba znati da u hebrejskom ne postoji riječ za “vrijeme” u smislu satnog vremena, atomskog vremena, kronološkog vremena ili prostor-vremena. Postoji samo pogodno vrijeme, određeno vrijeme, doba, vrijeme menstruacije, tada, sada, vječnost i vrijeme sutrašnjice, vrijeme večeri. Vidi #6256. Ako išta, povezano je sa središtem ili okom vremena.
Autor je odabrao žensku verziju glave. Zašto? Ovdje leži možda najzagonetnija misterija Biblije. Postoje mnogi korijenski glagoli koji su simetrični i to su s namjerom. Značajni su hayah (postati), nun (razmnožavati se) i harah (začeti). Ovo su neki od najznačajnijih u cijelom hebrejskom jeziku. Oni odražavaju suprotnosti ili pozitivno-negativne strane, strane tipa-antitipa. Uzimajući pojedinačna slova kao znak:
היה hayah: [Gle – ruka – Gle] postati
נונ nun: [sjeme – klin/čavao – sjeme] razmnožavati se
הרה harah: [Gle – glava – Gle] začeti
Ranohebrejsko slovo ר resh:

glavaMarijino ime preuzeto je iz hebrejskog miryam (Strongov #4813) i ima značenje “gorak” od hebrejskog marah i “pobuna” ili “buntovnik”. Ona se bori sama sa sobom.
Gorka-Buntovnica [Marija], ustajući u dane ovih, bi prenesena u planinski kraj žurno u Zemlju [kamenih] Bacača [Juda], i uđe u kuću On se-je-Spomenuo [Zaharija] i pozdravi Bog-je-Sedam [Elizabeta]…
I povika iz sveg glasa, i reče: “Blagoslovljen je plod utrobe tvoje, i otkuda to meni, da majka Gospodina mojega dođe k meni? Jer gle, čim glas pozdrava tvojega dođe do ušiju mojih, zaigra čedo od radosti u utrobi mojoj… (Luka 1:39-44 RBT)
Poput muškog djeteta progutanog u utrobi pakla, poskakujući na zvuk pozdrava Elizabete (Bog je Sedam).
Gorka-Buntovnica [Marija] čuje pozdrav Bog je Sedam [Elizabeta]
Gle
Gle
S ovim razumijevanjem, “U glavi” bi se odnosilo na samo začeće samog života. Život začet. Elohim začet. Eva, “Majka Živih/Cjeline”. Majka cijelog vječnog života. Zamislite kako lijepa mora biti, kada se očituje u svoj svojoj slavi.