Category: Uncategorized
-
את (AΩ) – Znamení věčného Já
Read More →Strongův slovník uvádí: אֵת ʼêth, ayth; zřejmě zkráceno z H226 v demonstrativním smyslu entity; vlastně já/samotný (ale obecně se používá k přesnějšímu určení předmětu slovesa nebo předložky, dokonce nebo jmenovitě):—[jako takové v angličtině nevyjádřeno]. Je zvláštní, že James Strong uvádí přesné vyjádření v angličtině a poté pokračuje tvrzením, že je v angličtině „nevyjádřeno“, ale samozřejmě […]
-
את (AΩ) – Mallattoo Eenyummaa Barabaraa
Read More →Hiikni Strongs akkas jedha: אֵת ʼêth, ayth; H226 irraa kan dhufe fakkaata; hiikni isaa sirriin, ofii (garuu yeroo baay’ee gocha ykn walqabsiistuu caalaatti addeessuuf tajaajila):—[Afaan Ingiliffaan hiika kallattii hin qabu]. James Strong Afaan Ingiliffaan hiika sirrii kennee, deebisee immoo “Afaan Ingiliffaan hin bakka bu’u” jechuun isaa nama dinqisiisa, garuu inni kan inni jedhe itti fayyadama […]
-
את (AΩ) – Ebedi Benliğin İşareti
Read More →Strong Sözlüğü tanımları şunu verir: אֵת ʼêth, ayth; görünüşe göre varlık anlamında H226‘dan kısaltılmıştır; aslen, kendi/benlik (ancak genellikle bir fiilin veya edatın nesnesini daha kesin bir şekilde belirtmek için kullanılır, hatta veya yani):—[İngilizcede bu haliyle temsil edilmez]. James Strong’un İngilizcede kesin karşılığını verip sonra bunun “İngilizcede temsil edilmediğini” söylemesi ilginçtir; ancak o elbette görünürdeki kullanımını […]
-
את (AΩ) – Àmì ti Ẹni Ayérayé
Read More →Ìtumọ̀ Strongs sọ pé: אֵת ʼêth, ayth; ó jọ pé ó wá látinú H226 nínú ìtumọ̀ àfihàn ti ohun kan; ní tòótọ́, ara ẹni (ṣùgbọ́n ní gbogbo ìgbà ni a máa ń lò ó láti tọ́ka sí ohun tí ọ̀rọ̀-ìṣe tàbí ọ̀rọ̀-atọ́kun ń sọ̀rọ̀ nípa rẹ̀ ní pàtó, àní tàbí ní orúkọ):—[bí irú rẹ̀ kò […]
-
את (AΩ) – Le Signe du Soi Éternel
Read More →Les définitions de Strong donnent : אֵת ʼêth, ayth ; apparemment contracté de H226 dans le sens démonstratif d’entité ; proprement, soi-même (mais généralement utilisé pour désigner plus précisément l’objet d’un verbe ou d’une préposition, voire ou à savoir) :—[en tant que tel non représenté en anglais]. Il est curieux que James Strong donne la […]
-
את (AΩ) – Az örök Önvaló jele
Read More →A Strong-féle meghatározások szerint: אֵת ʼêth, ayth; láthatóan a H226-ból rövidült az entitás mutató értelmében; tulajdonképpen: önmaga (de általában egy ige vagy elöljárószó tárgyának pontosabb megjelölésére szolgál, mint „ugyanaz” vagy „nevezetesen”):—[mint ilyen, az angolban nem jelenik meg]. Különös dolog, hogy James Strong megadja a pontos angol megfelelőjét, majd azt állítja, hogy az „az angolban nem […]
-
את (AΩ) – El Signo del Ser Eterno
Read More →Las definiciones de Strong indican: אֵת ʼêth, ayth; aparentemente contraído de H226 en el sentido demostrativo de entidad; propiamente, ser/sí mismo (pero generalmente usado para señalar más definitivamente el objeto de un verbo o preposición, incluso o a saber):—[como tal, no representado en español]. Es algo curioso que James Strong dé la representación precisa en […]
-
את (AΩ) – 永遠の自己の印
Read More →ストロングの定義によれば: אֵת ʼêth, ayth; 実体の指示的な意味において、おそらく H226 から短縮されたもの。本来は、自己(ただし、一般的には動詞や前置詞の目的語をより明確に指し示すために使用される。すなわち、あるいは具体的には):—[英語ではそのまま表現されない]。 ジェームズ・ストロングが英語で正確な表現を与えながら、それが「英語では表現されない」と述べているのは奇妙なことですが、もちろん彼はその*見かけ上の用法*のことを言っています。この「見かけ上の用法」は、聖書の学者や翻訳者がこの単語の**1万回以上の出現箇所**を文字通り抹消するのに十分な理由となりました。 より完全な形である H226 אות は、回転または旋回としての印、あるいは兆候です: 印:境界線によって区切られた、中心にいる人間 人間が*自分自身の自己に到達することから*区切られ、切り離され、締め出され、あるいは封鎖されていると感じることがいかに一般的であるかということも、また奇妙なことです。これ以上に人間を殺すものはなく、これは古くから知られていました。ギリシャ人には「Γνῶθι σεαυτόν,(汝自身を知れ)」という格言がありました。確かなことが一つあります。自分自身を見つけ、理解することを願って「律法の鏡」を覗き込もうとする人にとって、学者が את という言葉を徹底的に封じ込め、隔離してしまったために、彼はこの「自己(self)」という言葉の1万1千回の出現を目にすることはないでしょう。 ストロング番号226。ヘブライ語 אות、印、兆候。ヘブライ文字 ו は「人間」または「杭」を表す文字/数字です。「人間」は中心にあり、永遠の自己(別名「心に隠れた人」第1ペテロ 3:4 RBT)に囲まれています。私自身は「最初」であり「最後」であり、「アルファ」であり「オメガ」であり、ヘブライ語では א と ת です。これはカインの文脈、すなわち「カインの刻印」において最初に現れます。 「第一のもの」と「第二のもの」 את ストロング番号853 et。これは「翻訳不可能な対格の印」と呼ばれてきましたが、完全に理解されたことはありません。これはヘブライ語アルファベットの最初と最後の文字で構成されています。確かに理由があるはずではないでしょうか? この印はその起源について、古くからラビや学者を困惑させてきました。紀元1世紀のユダヤ人学者ラビ・アキバは、これを「神の手の印」と呼びました。 「O」 ヨハネの黙示録は、ギリシャ語でその意味のヒントを与えています。「私、私自身が A であり Ω であり、始まりであり終わりである……」(黙示録 1:8 RBT)。「O」? ギリシャ語では、その文字自体に定冠詞が付けられ、「The O(そのO)」となっています。なぜでしょうか? 彼女について この極めて重要な単語 את は1万1千回以上出現し、そのほとんどがトーラ(律法)の中にあります(翻訳者によってほぼすべて削除されています)。したがって、トーラは永遠の命、永遠の今、そして永遠の自己において中心的な役割を果たしています。それはディスペンセーション(神の経綸)としてではなく、古い規則や規定としてでもなく、終わりの日に完成され、成就されるべき蒔かれた種としてです。しかし、それは一体何を意味するのでしょうか? 実際には、考察すべき意味が他にもいくつかあります: את. ストロング番号854 は「~と共に」または「~の近くに」と訳される意味です。#854 の「~と共に」は800回以上出現すると記録されています。それは「近接」を表すとされていますが、特に注目すべきなのは、#854 の「~と共に」という意味は、いくつかの稀な地名の例外(例:カデシュと共に)を除いて、常に人間と共に使用される(例:彼と共に)ということです。物体と共に使用されること(例:木と共に)は決してありません。 את. […]
-
את (AΩ) – Das Zeichen des ewigen Selbst
Read More →Strongs Definitionen besagen: אֵת ʼêth, ayth; offensichtlich zusammengezogen aus H226 im demonstrativen Sinne einer Entität; eigentlich **selbst** (wird aber im Allgemeinen verwendet, um das Objekt eines Verbs oder einer Präposition genauer zu bestimmen, sogar oder namentlich):—[als solches im Englischen nicht vertreten]. Es ist merkwürdig, dass James Strong die genaue Entsprechung im Englischen angibt und dann […]
-
את (AΩ) – ابدی ذات کی علامت
Read More →سٹرونگز کی تعریفیں بتاتی ہیں: אֵת ʼêth, ayth؛ ظاہری طور پر H226 سے وجود کے اشاروں کے معنی میں مخفف ہے؛ بذاتِ خود، ذات (لیکن عام طور پر فعل یا حرفِ جار کے مفعول کی زیادہ واضح طور پر نشاندہی کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، یہاں تک کہ یا یعنی):—[انگریزی میں اس کی کوئی […]