She is causing himself to liken/compare2 within the Works of the Dual-Hands of yourself, he drank everything3 below the feet of himself!
Footnote:
Psa. 8:7
The word תמשיל (tamshil) in Hebrew can have a few possible translations depending on context:
You/She will cause to rule/govern: This is derived from the root משל (mashal), which means "to rule" or "to govern." תמשיל as a Hiphil causative incomplete form indicates that she/you will cause someone else to rule or govern.
She will compare/liken to: Another possible meaning comes from the root משל (mashal), which can also mean "to compare" or "to liken." תמשיל in this sense (3rd person feminine Hiphil causative) can imply that she will make a comparison or draw a parallel.
These translations are based on the root and typical grammatical usage in Hebrew. See Strongs #4910 and #4911.