Skip to content

Job 38:41

Who is setting upright the Evening Hunt of himself? For they have begotten a mighty one a mighty one ("el el"),6 they are crying for salvation, they are wandering without food!

Footnote:

Job. 38:41

In unpointed Hebrew, ילדו is read as יָלְדוּ (yaldu) in the third-person plural perfect (“they gave birth”) of the verb ללדת (“to give birth”).

As opposed to a Noun + 3 ms suffix:

  • יֶלֶד (yeled) = “a child”

  • –וֹ (ō) = “his” → יְלָדוֹ (yə-lā-dô) = “his child”

If in the phrase כי ילדו אל אל we are to take ילדו as a noun, a verb must be added in, or it makes no sense. The following verbs are 3rd person plural, and thus are incompatible with the singular "his child."

If it is a verb "they are giving birth" then we have an unusual one off usage with the preposition "towards": "they are giving birth towards"