Skip to content

Genesis 6:17

וַ אֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת הַ מַּבּוּל מַיִם עַל הָ אָרֶץ לְ שַׁחֵת כָּל בָּשָׂר אֲשֶׁר בֹּו רוּחַ חַיִּים מִ תַּחַת הַ שָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר בָּ אָרֶץ יִגְוָע
`And myself, behold-me,256 is he-who-causes to come in אֶת-the Flow257 of dual-waters upon the Earth to lay-waste the whole of the flesh, which in-himself is a wind of living-ones258 from underneath the Dual-Heavens, the whole which is in the Earth, he is breathing out.259
256

Hebrew הִנְנִי hinni, this is the short form interjection behold with a first-person singular suffix: behold-me. The longer more common form is hinneh (#2009). Thus the BDB states, “very often with the suffix of 1person singular, as הִנְנִי מֵבִיא Behold, I bring (literally behold me causing to come in, or about to bring) . . .”