Skip to content

Genesis 41:2

וְ הִנֵּה מִן הַ יְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרֹות יְפֹות מַרְאֶה וּ בְרִיאֹת בָּשָׂר וַ תִּרְעֶינָה בָּ אָחוּ
and behold, from out of the Canal those-who-ascend are seven cows, beautiful of sight, and fat in flesh, and they are tending1224 in the swamp-grass.1225
1224

Strong’s #7462, tireh. They tend. Qal form of tending, pasturing a sheep or herd. It is not in the Hophal form, i.e. being tended/pastured. Like Abel is a ra’ah, one who tends or shepherds, these cows are apparently doing the same. This sort of context gives rise to the assumption that the word has two functions—a transitive and intransitive one—just like the English to feed which can mean feeding something or eating something. But this is conjecture.