Skip to content

Genesis 28:22

וְ הָ אֶבֶן הַ זֹּאת אֲשֶׁר שַׂמְתִּי מַצֵּבָה יִהְיֶה בֵּית אֶלֹהִים וְ כֹל אֲשֶׁר תִּתֶּן לִי עַשֵּׂר אֲעַשְּׂרֶנּוּ לָךְ
and the Stone of This one which I have put as a standing-pillar, he is becoming a house of elohim, and the whole of which you are giving to-myself—to tenth I am tenthing him to-yourself.`943
943

To Tithe to Tenth

Hebrew אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ לָֽךְ, I am tenthing him to-yourself. You/yourself is in the second person feminine singular yet this gets translated as referring to God/masculine which is clearly misleading.