Skip to content

1 Kings 18:8

And he is saying to himself, "Myself is to yourself! Say to the inner master of yourself, Behold! Himself is God!"2
I, Myself am the Way
meeting within her, the Road/Way

Footnote:

1Ki. 18:8

"Who is to myself and to yourself?"

A phrase frequent saying misinterpreted in the NT echos this saying.

לך means either "Walk!" in the imperative or the preposition ל + second person masculine singular suffix ך meaning "to yourself."

A great many translations add the words, "is here" to the text, but this is false.