Skip to content

Genesis 1:11

And he is saying, elohim, the earth, she is sprouting a sprout25 of grass; he-who-causes-to-sow26 a seed of a wood of fruit, he has made a fruit to-our-kind27 straightly of his seed is in-himself28 upon the Earth, and he is becoming an upright.


Footnote:

28

Hebrew אשר זרעו בו, asher zaro bo. Literally, “Whose his seed is in-himself”. The verse progresses between three levels of vegetation: from a general “shoot” to a “grass with seed” to a “fruit making fruit wood”. The Hebrew preposition -ב means “in”. The suffix added to prepositions gives a reflexive, passive, or possessive sense and thus should not be confused with the accusative sense, i.e. into him which would be signified by אֵל, towards, into. בּֽוֹ = in-himself, לּוֹ = to-himself.