Chapter 3
Zephaniah 3:3
ל בקר | גרמו | לא | ערב | זאבי | שפטי ה | שאגים | אריות | ב קרב ה | שרי ה |
None | None | not | evening | None | None | None | of lionesses | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1242 | בקר bôqer Definition: properly, dawn (as the break of day); generally, morning Root: from H1239 (בקר); Exhaustive: from בקר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1633a גרם gâram Definition: (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones Root: a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from H1634 (גרם); Exhaustive: a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from גרם; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones; gnaw the bones, break. | 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 6153 ערב ʻereb Definition: dusk Root: from H6150 (ערב); Exhaustive: from ערב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night. | 2061 זאב zᵉʼêb Definition: a wolf Root: from an unused root meaning to be yellow; Exhaustive: from an unused root meaning to be yellow; a wolf; wolf. | 9034 | ה None Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular 8199 שפט shâphaṭ Definition: to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. | 7580 שאג shâʼag Definition: to rumble or moan Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rumble or moan; [idiom] mightily, roar. | 738a ארי ʼărîy Definition: a lion Root: or (prolonged) []; from H717 (ארה) (in the sense of violence); Exhaustive: or (prolonged) [ar-yay']; from ארה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 7130 | קרב qereb Definition: properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) Root: from H7126 (קרב); Exhaustive: from קרב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 8269 שר sar Definition: a head person (of any rank or class) Root: from H8323 (שרר); Exhaustive: from שרר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.
Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.
LITV Translation:
Her rulers within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw bones for the morning.
Her rulers within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw bones for the morning.
ESV Translation:
Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
Brenton Septuagint Translation:
Her princes within her were as roaring lions, her judges as the wolves of Arabia; they remained not till the morrow.
Her princes within her were as roaring lions, her judges as the wolves of Arabia; they remained not till the morrow.