Chapter 1
Romans 1:1
Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3972
[list] Λογεῖον Perseus Paulos Παῦλος Small One ("Paul") N-NMS |
Strongs 1401
[list] Λογεῖον Perseus doulos δοῦλος slave N-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
Strongs 2822
[list] Λογεῖον Perseus klētos κλητὸς summoned Adj-NMS |
Strongs 652
[list] Λογεῖον Perseus apostolos ἀπόστολος sent away one N-NMS |
Strongs 873
[list] Λογεῖον Perseus aphōrismenos ἀφωρισμένος he who has been marked off V-RPM/P-NMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2098
[list] Λογεῖον Perseus euangelion εὐαγγέλιον glad tiding/gospel N-ANS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
ἀφωρισμένος - To Mark off by a boundary
Small One ("Paul"), a slave of an anointed one of Salvation, a summoned one, a sent away one, one who has been marked off by boundary into a gospel of God,
a small one, little man of the eye
ἀφορίζω - marked off by boundary, defined
ἀφορίζω - marked off by boundary, defined
("set apart" is a made up idiom for this word to explain the NT usage away)
(cf. LSJ)Julia Smith Literal 1876 Translation:
Paul, servant of Jesus Christ, called sent, separated to the good news of God,
Paul, servant of Jesus Christ, called sent, separated to the good news of God,
LITV Translation:
Paul, a slave of Jesus Christ, a called apostle, separated to the gospel of God,
Paul, a slave of Jesus Christ, a called apostle, separated to the gospel of God,
ESV Translation:
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,