Skip to content
λέγουσαν τῷ ἕκτῳ ἀγγέλῳ ὁ ἔχων τὴν σάλπιγγα, Λῦσον τοὺς τέσσαρας ἀγγέλους τοὺς δεδεμένους ἐπὶ τῷ ποταμῷ τῷ μεγάλῳ Εὐφράτῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legonta
λέγοντα
he who is saying
V-PPA-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 1623  [list]
Λογεῖον
Perseus
hektō
ἕκτῳ
sixth
Adj-DMS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelō
ἀγγέλῳ
angel
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4536  [list]
Λογεῖον
Perseus
salpinga
σάλπιγγα
trumpet
N-AFS
Strongs 3089  [list]
Λογεῖον
Perseus
Lyson
Λῦσον
Release
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5064  [list]
Λογεῖον
Perseus
tessaras
τέσσαρας
four
Adj-AMP
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelous
ἀγγέλους
angels
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1210  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedemenous
δεδεμένους
those who have been bound
V-RPM/P-AMP
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 4215  [list]
Λογεῖον
Perseus
potamō
ποταμῷ
river
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megalō
μεγάλῳ
mega
Adj-DMS
Strongs 2166  [list]
Λογεῖον
Perseus
Euphratē
Εὐφράτῃ
Euphrates
N-DMS
RBT Hebrew Literal:
he who is saying to the Sixth Angel, the one who is holding the War-Trumpet, "Loose the Four Angels, the ones who have been bound in chains upon the Great River Sweet Water ("Euphrates")."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels bound in the great river Euphrates.
LITV Translation:
saying to the sixth angel who had the trumpet, Release the four angels, those having been bound at the great river Euphrates.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes