Chapter 8
Psalms 8:3
ו מתנקם | אויב | ל השבית | צוררי ך | למען | עז | יסדת | ו ינקים | עוללים ׀ | מ פי |
he who avenges himself | he who is hated | to make cease/rest | your oppressed ones | in order that | mighty one | you have founded | and nursing ones | infants | from a mouth |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5358 | נקם nâqam Definition: to grudge, i.e. avenge or punish Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 341 איב ʼôyêb Definition: hating; an adversary Root: or (fully) אויב; active participle of H340 (איב); Exhaustive: or (fully) אויב; active participle of איב; hating; an adversary; enemy, foe. | 7673a | שבת shâbath Definition: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9031 | ך None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular 6887d צרר tsârar Definition: to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex. | 4616 מען maʻan Definition: properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that Root: from H6030 (ענה); Exhaustive: from ענה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. | 5797 עז ʻôz Definition: strength in various applications (force, security, majesty, praise) Root: or (fully) עוז; from H5810 (עזז); Exhaustive: or (fully) עוז; from עזז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong. | 3245 יסד yâçad Definition: to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult; appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. | 3243 | ינק yânaq Definition: to suck; causatively, to give milk Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 5768 עולל ʻôwlêl Definition: a suckling Root: or עלל; from H5763 (עול); Exhaustive: or עלל; from עול; a suckling; babe, (young) child, infant, little one. | 6310 | פה peh Definition: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to Root: from H6284 (פאה); Exhaustive: from פאה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
from a mouth infants and nursing ones you have founded mighty one in order that your oppressed ones to make cease/rest he who is hated he who avenges himself
RBT Paraphrase:
From out of the mouth of infants and nursing ones, you have founded a stronghold for the sake of the oppressed ones of yourself, to cause to cease/rest still ("shabbat") him who is hated and him who avenges his own self!
From out of the mouth of infants and nursing ones, you have founded a stronghold for the sake of the oppressed ones of yourself, to cause to cease/rest still ("shabbat") him who is hated and him who avenges his own self!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I shall see thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars which thou didst prepare.
For I shall see thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars which thou didst prepare.
LITV Translation:
When I look upon Your heavens, the work of Your fingers: the moon and the stars which You have fixed;
When I look upon Your heavens, the work of Your fingers: the moon and the stars which You have fixed;
ESV Translation:
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
Brenton Septuagint Translation:
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, Because of thine enemies; That thou mightest put down the enemy and avenger.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, Because of thine enemies; That thou mightest put down the enemy and avenger.