Chapter 9
Matthew 9:4
Καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν, Ἵνα τί ὑμεῖς ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus eidōs εἰδὼς he who has seen V-RPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 1761
[list] Λογεῖον Perseus enthymēseis ἐνθυμήσεις inner passions N-AFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus Hina Ἵνα‿ - Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 1760
[list] Λογεῖον Perseus enthymeisthe ἐνθυμεῖσθε think you V-PIM/P-2P |
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponēra πονηρὰ pain-ridden Adj-ANP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardiais καρδίαις hearts N-DFP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Translation:
And the Salvation, he who has seen the inner thoughts of themselves said, "Why do you brood over agonies within the Hearts of yourselves?
LITV Translation:
And seeing their thoughts, Jesus said, Why do you think evil in your hearts?
And seeing their thoughts, Jesus said, Why do you think evil in your hearts?
ESV Translation:
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?