Skip to content
Οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήγνυνται οἱ ἀσκοί, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται, καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται· ἀλλὰ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς, καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oude
Οὐδὲ
Not even
Conj
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ballousin
βάλλουσιν
cast
V-PIA-3P
Strongs 3631  [list]
Λογεῖον
Perseus
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
Strongs 3501  [list]
Λογεῖον
Perseus
neon
νέον
new
Adj-AMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 779  [list]
Λογεῖον
Perseus
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaious
παλαιούς
old
Adj-AMP
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1490  [list]
Λογεῖον
Perseus
mē¦ge
μή¦γε
otherwise
Prtcl
Strongs 4486  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēgnyntai
ῥήγνυνται
are burst
V-PIM/P-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 779  [list]
Λογεῖον
Perseus
askoi
ἀσκοί
wineskins
N-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3631  [list]
Λογεῖον
Perseus
oinos
οἶνος
wine
N-NMS
Strongs 1632  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekcheitai
ἐκχεῖται
is poured out
V-PIM/P-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 779  [list]
Λογεῖον
Perseus
askoi
ἀσκοὶ
wineskins
N-NMP
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
Perseus
apollyntai
ἀπόλλυνται
are destroyed
V-PIM/P-3P
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ballousin
βάλλουσιν
cast
V-PIA-3P
Strongs 3631  [list]
Λογεῖον
Perseus
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
Strongs 3501  [list]
Λογεῖον
Perseus
neon
νέον
new
Adj-AMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 779  [list]
Λογεῖον
Perseus
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
Strongs 2537  [list]
Λογεῖον
Perseus
kainous
καινούς
new
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 297  [list]
Λογεῖον
Perseus
amphoteroi
ἀμφότεροι
both
Adj-NMP
Strongs 4933  [list]
Λογεῖον
Perseus
syntērountai
συντηροῦνται
are preserved
V-PIM/P-3P
RBT Hebrew Literal:
New Skin for New Wine
No one is casting young wine into ancient skin-bottles, otherwise the skin-bottles are breaking apart and the wine is being poured out, and the skin-bottles are being destroyed away/perishing, but rather they are casting young wine into new skin-bottles and both of the two are kept safe together."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither do they cast new wine into old wine-skins: but if otherwise, the wine-skins burst, and the wine is poured out, and the wine-skins are destroyed; but they cast new wine into new wine-skins, and they are both preserved.
LITV Translation:
Nor do they put new wine into old skins; otherwise, the skins are burst, and the wine pours out, and the skins will be ruined. But they put new wine into fresh skins, and both are preserved together.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes