Skip to content
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
oude
οὐδὲ
nor
Adv
Strongs 4672  [list]
Λογεῖον
Solomōn
Σολομὼν
Solomon
N-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
doxē
δόξῃ
glory
N-DFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4016  [list]
Λογεῖον
periebaleto
περιεβάλετο
cast around
V-AIM-3S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
hen
ἓν
one
Adj-NNS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutōn
τούτων
these
DPro-GNP
RBT Translation:
I am speaking then to yourselves, that not even Solomon within all the Glory of himself was cast around as one of these ones!
LITV Translation:
but I say to you that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
ESV Translation:
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Footnotes