Skip to content
ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκότει εἶδε φῶς μέγα, καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
Perseus
laos
λαὸς
people
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenos
καθήμενος
he who is sitting
V-PPM/P-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4653  [list]
Λογεῖον
Perseus
skotia
σκοτίᾳ
darkness
N-DFS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōs
φῶς
luminary
N-ANS
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiden
εἶδεν
perceived
V-AIA-3S
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
mega
μέγα
mega
Adj-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenois
καθημένοις
those who are being seated
V-PPM/P-DMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5561  [list]
Λογεῖον
Perseus
chōra
χώρᾳ
region
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4639  [list]
Λογεῖον
Perseus
skia
σκιᾷ
shadow
N-DFS
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōs
φῶς
luminary
N-NNS
Strongs 393  [list]
Λογεῖον
Perseus
aneteilen
ἀνέτειλεν
Has risen
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Translation:
the People, the one who is sitting down within darkness, has perceived a great luminary, and those ones who are seated within a country and shadow of death, a luminary has risen to themselves."
LITV Translation:
the people sitting in the darkness saw a great Light; and to those sitting in the region and shadow of death, Light sprang up to them." Isa. 9:1, 2
ESV Translation:
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”

Footnotes