Chapter 3
Matthew 3:13
Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην, τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus Tote Τότε At that time Adv |
Strongs 3854
[list] Λογεῖον Perseus paraginetai παραγίνεται comes up V-PIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Perseus Galilaias Γαλιλαίας Galilee N-GFS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2446
[list] Λογεῖον Perseus Iordanēn Ἰορδάνην Jordan N-AMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēn Ἰωάννην Favored N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 907
[list] Λογεῖον Perseus baptisthēnai βαπτισθῆναι to be baptized V-ANP |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hyp’ ὑπ’ under Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Hebrew Literal:
The Submerging
At that time, the Salvation is becoming near, away from the the Circuit ("Galilee"), upon the Descent, toward the Favored, of the Submerging below himself.9aJulia Smith Literal 1876 Translation:
Then Jesus approaches from Galilee to Jordan, to John, to be immersed by him.
Then Jesus approaches from Galilee to Jordan, to John, to be immersed by him.
LITV Translation:
Then Jesus arrived from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
Then Jesus arrived from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Footnotes
9a | Greek τοῦ βαπτισθῆναι of the Submerging/Baptizing. The definite article the + infinitive verb. The definite article the is left out/discarded by every translation we have seen. |