Chapter 26
Matthew 26:62
Καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ, Οὐδὲν ἀποκρίνῃ; Τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus anastas ἀναστὰς he who has stood up V-APA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 749
[list] Λογεῖον Perseus archiereus ἀρχιερεὺς high priest N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus Ouden Οὐδὲν [There is] no Adj-ANS |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokrinē ἀποκρίνῃ you separate V-PIM/P-2S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtoi οὗτοί These DPro-NMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2649
[list] Λογεῖον Perseus katamartyrousin καταμαρτυροῦσιν testify against V-PIA-3P |
RBT Translation:
"When you perceive the abomination..."
And he who has stood up, the High Priest, said to himself, "You are separating no one, what are these ones of yourself testifying down against?"LITV Translation:
And standing up, the high priest said to Him, Do you answer nothing? What do these witness against you?
And standing up, the high priest said to Him, Do you answer nothing? What do these witness against you?
ESV Translation:
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”