Skip to content
Ἔλεγον δέ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, ἵνα μὴ θόρυβος γένηται ἐν τῷ λαῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1859  [list]
Λογεῖον
Perseus
heortē
ἑορτῇ
feast
N-DFS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2351  [list]
Λογεῖον
Perseus
thorybos
θόρυβος
a commotion
N-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genētai
γένηται
He might become
V-ASM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
Perseus
laō
λαῷ
people
N-DMS
RBT Translation:
"Not On Feast day!"
And they were saying, "Not within the Feast Day!" so that a noisy commotion should not become within the People.
"We don't talk about those things on Feast Day!".
LITV Translation:
But they said, Not during the feast, that there be no uproar among the people.
ESV Translation:
But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.”

Footnotes