Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπε, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; Λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶπας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2455  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudas
Ἰούδας
Jude
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paradidous
παραδιδοὺς
he who is handing over
V-PPA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3385  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mēti
Μήτι
If not
IntPrtcl
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 4461  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhabbi
ῥαββί
Rabbi
N-VMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipas
εἶπας
you have spoken
V-AIA-2S
RBT Translation:
And he who has been separated, Caster, the one who is handing over himself, said, "Am I not myself, My Teacher?" He is saying to himself, "You yourself have spoken!"
LITV Translation:
And answering, the one betraying Him, Judas, said, Not I am the one , Rabbi? He said to him, You said it .
ESV Translation:
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”

Footnotes