Chapter 24
Matthew 24:2
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ βλέπετε πάντα ταῦτα; Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον, ὃς οὐ καταλυθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ou Οὐ Not Adv |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepete βλέπετε Watch V-PIA-2P |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus aphethē ἀφεθῇ shall be hurled away V-ASP-3S |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 3037
[list] Λογεῖον Perseus lithos λίθος stone N-NMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3037
[list] Λογεῖον Perseus lithon λίθον stone N-AMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὃς which/whichever RelPro-NMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2647
[list] Λογεῖον Perseus katalythēsetai καταλυθήσεται it will be overthrown V-FIP-3S |
RBT Translation:
Abolished
And the one who has been separated said to themselves, "Do you not look upon all of these ones? Amen, I am saying to yourselves, there will not be a stone upon a stone left alone here, whosoever, which will not be overthrown/abolished.καταλύω (katalýō) "to dissolve" or "to destroy." Used to describe the physical destruction of cities and walls, the overthrow of political powers and institutions, and the cessation of activities such as voyages, life, or war. It also means "to dismiss" or "to let go" of people like armies or fleets, and "to loosen" or "to detach" in the context of unharnessing horses or stopping for lodging.
( cf. Strong's #G2647)LITV Translation:
But Jesus said to them, Do you not see all these things? Truly I say to you, There will not at all be left one stone on a stone which in no way will not be thrown down.
But Jesus said to them, Do you not see all these things? Truly I say to you, There will not at all be left one stone on a stone which in no way will not be thrown down.
ESV Translation:
But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”
But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”