Skip to content
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβαινέτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 1430  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōmatos
δώματος
housetop
N-GNS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
Perseus
katabatō
καταβάτω
let him climb down
V-AMA-3S
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
arai
ἆραι
to lift up up
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 3614  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikias
οἰκίας
households
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
The one upon the Roof let him not climb down to lift up the one from out of the House of himself.
LITV Translation:
the one on the housetop, let him not come down to take anything out of his house;
ESV Translation:
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,

Footnotes