Skip to content
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν, καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3759  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouai
Οὐαὶ
Woe
I
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-VMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Separatists
N-VMP
Strongs 5273  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypokritai
ὑποκριταί
Interpreters
N-VMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomeite
οἰκοδομεῖτε
build up
V-PIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5028  [list]
Λογεῖον
Perseus
taphous
τάφους
tombs
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2885  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmeite
κοσμεῖτε
adorn
V-PIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3419  [list]
Λογεῖον
Perseus
mnēmeia
μνημεῖα
monuments
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1342  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiōn
δικαίων
of righteous
Adj-GMP
RBT Translation:
Woe to yourselves Scholars and Separatists! Interpreters that are home-building the Burial Graves of the Prophets and are ordering/arranging the Monuments of the Just ones!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the tombs of the prophets, and deck the monuments of the just,
LITV Translation:
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and adorn the tombs of the righteous.
ESV Translation:
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,

Footnotes