Skip to content
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται, ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3759  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouai
Οὐαὶ
Woe
I
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-VMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Separatists
N-VMP
Strongs 5273  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypokritai
ὑποκριταί
Interpreters
N-VMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 4013  [list]
Λογεῖον
Perseus
periagete
περιάγετε
you traverse
V-PIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2281  [list]
Λογεῖον
Perseus
thalassan
θάλασσαν
sea
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3584  [list]
Λογεῖον
Perseus
xēran
ξηρὰν
withered
Adj-AFS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsai
ποιῆσαι
to make
V-ANA
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 4339  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēlyton
προσήλυτον
a convert
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
hotan
ὅταν
when
Conj
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genētai
γένηται
He might become
V-ASM-3S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieite
ποιεῖτε
you make
V-PIA-2P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huion
υἱὸν
Son
N-AMS
Strongs 1067  [list]
Λογεῖον
Perseus
geennēs
γεέννης
Valley of Hell
N-GFS
Strongs 1362  [list]
Λογεῖον
Perseus
diploteron
διπλότερον
twofold more
Adj-AMS-C
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
RBT Translation:
Woe to yourselves Scholars and Separatists! Interpreters that are leading around the Sea and the Dried One to make one stranger and whenever he should become, you make himself a son of Valley of Hell ("Gehenna"), double of yourselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! for ye go about sea and dry land to make one proselyte, and when he should become, ye make him the son of hell, twofold more than you.
LITV Translation:
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you go about the sea and the dry land to make one proselyte; and when he has become so, you make him twofold more a son of Hell than yourselves.
ESV Translation:
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel across sea and land to make a single proselyte, and when he becomes a proselyte, you make him twice as much a child of hell as yourselves.

Footnotes