Chapter 22
Matthew 22:46
Καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτῷ ἀποκριθῆναι λόγον· οὐδὲ ἐτόλμησέ τις ἀπ᾽ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus edynato ἐδύνατο had power V-IIM/P-3S |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokrithēnai ἀποκριθῆναι to separate V-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 5111
[list] Λογεῖον Perseus etolmēsen ἐτόλμησέν dared V-AIA-3S |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinēs ἐκείνης that one DPro-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
Strongs 1905
[list] Λογεῖον Perseus eperōtēsai ἐπερωτῆσαι to question V-ANA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3765
[list] Λογεῖον Perseus ouketi οὐκέτι no longer Adv |
RBT Translation:
And no one had power to separate a word to himself, nor did anyone dare to question himself away from the Days of that one any longer.
LITV Translation:
And no one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day to question Him any more.
And no one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day to question Him any more.
ESV Translation:
And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions.
And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions.