Skip to content
Ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργούς, λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hote
Ὅτε
When
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1448  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēngisen
ἤγγισεν
he came near
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairos
καιρὸς
time
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpōn
καρπῶν
of fruits
N-GMP
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent away
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulous
δούλους
servants
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1092  [list]
Λογεῖον
Perseus
geōrgous
γεωργοὺς
farmers
N-AMP
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labein
λαβεῖν
to take hold
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpous
καρποὺς
fruits
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
And when the Time of the Fruits drew near, he sent away the Slaves of himself toward the Earth-Workers to take hold of the Fruits of himself.
LITV Translation:
And when the season of the fruits came, he sent his slaves to the vinedressers to receive his fruits.
ESV Translation:
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.

Footnotes