Skip to content
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπός τις ἦν οἰκοδεσπότης, ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκε, καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνόν, καὶ ᾠκοδόμησε πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
Allēn
Ἄλλην
Another
Adj-AFS
Strongs 3850  [list]
Λογεῖον
Perseus
parabolēn
παραβολὴν
a comparison
N-AFS
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousate
ἀκούσατε
listen
V-AMA-2P
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
Anthrōpos
Ἄνθρωπος
A man
N-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 3617  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
Strongs 3748  [list]
Λογεῖον
Perseus
hostis
ὅστις
anyone who
RelPro-NMS
Strongs 5452  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephyteusen
ἐφύτευσεν
planted
V-AIA-3S
Strongs 290  [list]
Λογεῖον
Perseus
ampelōna
ἀμπελῶνα
a vineyard
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5418  [list]
Λογεῖον
Perseus
phragmon
φραγμὸν
a fence
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 4060  [list]
Λογεῖον
Perseus
periethēken
περιέθηκεν
he placed around [it]
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3736  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōryxen
ὤρυξεν
dug
V-AIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3025  [list]
Λογεῖον
Perseus
lēnon
ληνὸν
press
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
built
V-AIA-3S
Strongs 4444  [list]
Λογεῖον
Perseus
pyrgon
πύργον
a tower
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1554  [list]
Λογεῖον
Perseus
exedeto
ἐξέδετο
rented
V-AIM-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1092  [list]
Λογεῖον
Perseus
geōrgois
γεωργοῖς
to farmers
N-DMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 589  [list]
Λογεῖον
Perseus
apedēmēsen
ἀπεδήμησεν
went abroad
V-AIA-3S
RBT Translation:
What you do to her, you do to yourself
Listen to another comparison! A man was being a Household-master, anyone who planted a vineyard. And he placed a fence around himself, and he dug out a trough within himself and he home-built a tower, and he gave out himself to earth-workers, and he journeyed.
LITV Translation:
Hear another parable: There was a certain man, a house master, who planted a vineyard and placed a hedge around it; and he dug a winepress in it, and built a tower. And he rented it to vinedressers and left the country. Isa. 5:1, 2
ESV Translation:
“Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.

Footnotes