Skip to content
καὶ ἐκείνοις εἶπεν, Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinois
ἐκείνοις
that one
DPro-DMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5217  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hypagete
Ὑπάγετε
lead under
V-PMA-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 290  [list]
Λογεῖον
Perseus
ampelōna
ἀμπελῶνα
a vineyard
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-NNS
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 1342  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaion
δίκαιον
Righteous [One]
Adj-NNS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōsō
δώσω
will give
V-FIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Hebrew Literal:
And that one said, "Lead under, also yourselves, into the Vineyard and whichever one might be a Just one, I will give to yourselves."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he says to them, Retire ye also into the vineyard, and whatever should be just I will give you: and they departed.
LITV Translation:
And he said to them, You also go into the vineyard, and I will give you whatever is just. And they went.
ESV Translation:
and to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.’

Footnotes