Skip to content
Λέγουσιν αὐτῷ, Τί οὖν Μωσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου, καὶ ἀπολῦσαι αὐτήν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legousin
Λέγουσιν
They say
V-PIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-ANS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3475  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
Strongs 1781  [list]
Λογεῖον
Perseus
eneteilato
ἐνετείλατο
enjoined
V-AIM-3S
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
Strongs 975  [list]
Λογεῖον
Perseus
biblion
βιβλίον
book
N-ANS
Strongs 647  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostasiou
ἀποστασίου
of divorce
N-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolysai
ἀπολῦσαι
to release
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēn
‹αὐτήν›
her
PPro-AF3S
RBT Hebrew Literal:
They are saying to himself, "Why therefore did Drawn Out ("Moses") mandate to give a book of divorce, and to set free?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They say to him, Why then did Moses charge to give a writing of divorce, and loose her?
LITV Translation:
They said to Him, Why then did Moses command to "give a bill of divorce," "and to put her away"? Deut. 24:1
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes