Chapter 19
Matthew 19:6
Ὥστε οὐκέτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία. Ὃ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620
[list] Λογεῖον Perseus hōste ὥστε so as for Conj |
Strongs 3765
[list] Λογεῖον Perseus ouketi οὐκέτι no longer Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσὶν are V-PIA-3P |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον Perseus dyo δύο two Adj-NMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarx σὰρξ flesh [is] N-NFS |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mia μία first Adj-NFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 4801
[list] Λογεῖον Perseus synezeuxen συνέζευξεν has joined together V-AIA-3S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 5563
[list] Λογεῖον Perseus chōrizetō χωριζέτω let separate V-PMA-3S |
RBT Translation:
Let not a Man Separate
So then no longer are they two, but rather one flesh. Therefore whomever the God has yoked as pair, let a man not separate.LITV Translation:
So that they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man separate.
So that they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man separate.
ESV Translation:
So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.”
So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.”