Chapter 13
Matthew 13:52
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus Dia Διὰ across Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 1122
[list] Λογεῖον Perseus grammateus γραμματεὺς scholars N-NMS |
Strongs 3100
[list] Λογεῖον Perseus mathēteutheis μαθητευθεὶς he who has been discipled V-APP-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileia βασιλείᾳ queen/kingdom N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranōn οὐρανῶν heavenly ones N-GMP |
Strongs 3664
[list] Λογεῖον Perseus homoios ὅμοιός like Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpō ἀνθρώπῳ man N-DMS |
Strongs 3617
[list] Λογεῖον Perseus oikodespotē οἰκοδεσπότῃ master N-DMS |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus hostis ὅστις anyone who RelPro-NMS |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus ekballei ἐκβάλλει he is casting out V-PIA-3S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2344
[list] Λογεῖον Perseus thēsaurou θησαυροῦ treasure N-GMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2537
[list] Λογεῖον Perseus kaina καινὰ new Adj-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3820
[list] Λογεῖον Perseus palaia παλαιά old Adj-ANP |
RBT Hebrew Literal:
And the one said to themselves, "Because of this one every scholar who is taught on the Queen of the Heavenly ones is a similar one to a man, a head of a household, anyone who casts out from the Treasure-Store of himself new ones and ancient ones.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them, Therefore every scribe, having been a disciple in the kingdom of the heavens, is like to a man, master of a house, who casts out from his treasure new things and old.
And he said to them, Therefore every scribe, having been a disciple in the kingdom of the heavens, is like to a man, master of a house, who casts out from his treasure new things and old.
LITV Translation:
And He said to them, Because of this, every scribe schooled to the kingdom of Heaven is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old.
And He said to them, Because of this, every scribe schooled to the kingdom of Heaven is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.