Skip to content
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; Ὁμοία ἐστὶ παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἑταίροις αὐτῶν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tini
Τίνι
who
IPro-DNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3666  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1074  [list]
Λογεῖον
Perseus
genean
γενεὰν
generation
N-AFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
Strongs 3664  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoia
ὁμοία
like
Adj-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidiois
παιδίοις
to little children
N-DNP
Strongs 2521  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathēmenois
καθημένοις
those who are being seated
V-PPM/P-DNP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 58  [list]
Λογεῖον
Perseus
agorais
ἀγοραῖς
marketplaces
N-DFP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ha

the things which/whichever
RelPro-NNP
Strongs 4377  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosphōnounta
προσφωνοῦντα
those which are calling out
V-PPA-NNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heterois
ἑτέροις
to others
Adj-DNP
RBT Translation:
And what will I liken the Generation of this one to? She is compared to little children, those who are seated down within the Meeting Places, the ones who are calling out to the Different ones,
LITV Translation:
But to what shall I compare this generation? It is like little children sitting in the markets, and calling to their mates,
ESV Translation:
“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,

Footnotes