Matthew 1:23
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3933
[list] Λογεῖον Perseus parthenos παρθένος virgin N-NFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1064
[list] Λογεῖον Perseus gastri γαστρὶ belly N-DFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus hexei ἕξει will have V-FIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5088
[list] Λογεῖον Perseus texetai τέξεται will bear V-FIM-3S |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huion υἱόν a son N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus kalesousin καλέσουσιν they will call/summon V-FIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onoma ὄνομα name N-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1694
[list] Λογεῖον Perseus Emmanouēl Ἐμμανουήλ Immanuel N-AMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὅ which/whichever RelPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3177
[list] Λογεῖον Perseus methermēneuomenon μεθερμηνευόμενον that which is being translated V-PPM/P-NNS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus Meth’ Μεθ’ in company with Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεός God N-NMS |
One Which is Being Translated
Behold! the Virgin Maiden6a she will hold within a belly, and she will bring forth a son and they will summon the Name of Himself, God With Ourselves ("Immanuel"), who is that which is being translated, the God in company with ourselves.

"And he is becoming in the Time of her bringing forth, and behold! Duplicates are within the belly of herself!"
"And he is becoming as one who turns back a hand of himself, and behold! the brother of himself has gone out, and she is saying, "How did you break through? Against yourself is a breach!" And he is summoning the name of himself, Breach ("Paretz")."
(Genesis 38:27,29 RBT)Breach/Gap ("Peretz")
son of Tamar as HarlotRising Light ("Zerach")
son of Tamar as Widow
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.
"Behold! The virgin will conceive in her womb and will bear a son, and they will call His name Emmanuel" (which translated is, God with us). Isa. 7:14
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).
Footnotes
6a | The Maiden Strongs #G3933, παρθένος parthenos. The term "παρθένος" (parthenos) in ancient Greek primarily refers to a maiden or a virgin, and it carries multiple connotations depending on the context in which it is used. Here's a breakdown of its meanings and usage:
In summary, "παρθένος" has a broad range of meanings primarily centered around the concepts of maidenhood and virginity, but it can also extend metaphorically and contextually to various other interpretations. |