Skip to content
צבאות יהוה אמר פנים מ כם ה ישא זאת היתה מ יד כם ו יחנ נו אל פני נא חלו ו עתה
armiesHe Ishe has saidfacesfrom yourselveswill He accept favorablythis oneshe has becomefrom the hand of yourselvesthat He may be gracious to usa god/dont/towardfacespray/pleaseentreatand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, beseech now, the face of God, and he will be gracious to us: this was from your hand: will he lift up from you the faces? says Jehovah of armies.
LITV Translation:
And now entreat the face of God, that He favor us. This has been by your hands; will He lift up your faces? says Jehovah of hosts.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And now entreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? saith the Lord Almighty.

Footnotes