Skip to content
צבאות יהוה אמר ב גוים שמ י גדול כי טהורה ו מנחה ל שמ י מגש מקטר מקום ו ב כל ב גוים שמ י גדול מבוא ו ו עד שמש מ מזרח כי
armiesHe Ishe has saidwithin the Nationsmy namemegafora pureand offeringto My name[shall be] offeredincensea standing-placeand in everywithin the Nationsmy namemegaits going downand untilof the sunfrom the risingfor
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For from the rising of the sun and even to its going down, great my name among the nations; and in every place incense being brought to my name, and a clean gift: for great my name among the nations, said Jehovah of armies.
LITV Translation:
For from the east to the west, My name shall be great among the nations, and everywhere incense shall be offered to My name; and a pure food offering; for My name shall be great among the nations, says Jehovah of hosts.
ESV Translation:
For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the LORD of hosts.
Brenton Septuagint Translation:
For from the rising of the sun even to the going down thereof my name has been glorified among the Gentiles; and in every place incense is offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the Gentiles, saith the Lord Almighty.

Footnotes